COGNIGNI, EDITH
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 5.730
NA - Nord America 2.972
AS - Asia 1.241
SA - Sud America 29
AF - Africa 22
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 8
OC - Oceania 5
Totale 10.007
Nazione #
IT - Italia 3.213
US - Stati Uniti d'America 2.962
CN - Cina 806
FR - Francia 440
UA - Ucraina 432
DE - Germania 427
GB - Regno Unito 256
SG - Singapore 207
RU - Federazione Russa 206
SE - Svezia 124
IE - Irlanda 101
FI - Finlandia 94
TR - Turchia 86
AT - Austria 85
CZ - Repubblica Ceca 79
VN - Vietnam 67
DK - Danimarca 53
CH - Svizzera 47
ES - Italia 44
BE - Belgio 34
NL - Olanda 30
KR - Corea 18
BR - Brasile 16
JP - Giappone 16
IL - Israele 14
PL - Polonia 12
RO - Romania 9
CA - Canada 8
EU - Europa 8
IN - India 7
HK - Hong Kong 6
PH - Filippine 6
PT - Portogallo 6
AR - Argentina 5
AU - Australia 5
BG - Bulgaria 5
GR - Grecia 5
HR - Croazia 5
RS - Serbia 5
SN - Senegal 4
CM - Camerun 3
MA - Marocco 3
MU - Mauritius 3
PK - Pakistan 3
CL - Cile 2
CO - Colombia 2
CY - Cipro 2
DZ - Algeria 2
HU - Ungheria 2
LU - Lussemburgo 2
LY - Libia 2
MK - Macedonia 2
MT - Malta 2
NO - Norvegia 2
PE - Perù 2
SI - Slovenia 2
SM - San Marino 2
TN - Tunisia 2
BJ - Benin 1
BO - Bolivia 1
BY - Bielorussia 1
EC - Ecuador 1
EE - Estonia 1
EG - Egitto 1
IR - Iran 1
KG - Kirghizistan 1
LA - Repubblica Popolare Democratica del Laos 1
LT - Lituania 1
MX - Messico 1
MZ - Mozambico 1
PA - Panama 1
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 1
Totale 10.007
Città #
Chandler 513
Jacksonville 364
Milan 207
Rome 176
Singapore 163
Dearborn 162
Ann Arbor 145
Macerata 127
Shanghai 127
Boardman 116
Beijing 113
New York 113
London 107
Dublin 101
Guangzhou 97
Ashburn 93
Naples 93
Wilmington 91
Fairfield 85
Istanbul 75
Nanjing 75
Bologna 74
Vienna 72
Woodbridge 68
Princeton 67
Turin 66
Lawrence 65
Florence 64
Houston 64
Chicago 58
Palermo 58
Hanoi 50
Redwood City 46
Inglewood 45
Venice 45
Helsinki 43
Verona 39
Bari 38
Brooklyn 35
Ancona 34
Brno 34
Shenyang 30
Caserta 28
Recanati 28
Jinan 27
Santa Clara 26
Hefei 25
Padova 25
Seattle 25
Paris 24
Trevi 24
Brussels 23
Ningbo 23
Brescia 22
Zhengzhou 22
Civitanova Marche 21
Kunming 21
Treviso 19
Catania 18
Hebei 18
Nanchang 18
Tianjin 18
Cambridge 17
Dong Ket 17
Parma 17
Trieste 17
Castelraimondo 15
Des Moines 15
Genoa 15
Cingoli 14
Daejeon 13
Jiaxing 13
Madrid 13
Monterubbiano 13
Pesaro 13
Reggio Emilia 13
Auburn Hills 12
Los Angeles 12
Aosta 11
Cagliari 11
Hangzhou 11
Pavia 11
Ardea 10
Ascoli Piceno 10
Capua 10
Molfetta 10
Nancy 10
Osimo 10
Reggio Calabria 10
Strasbourg 10
Udine 10
Changsha 9
Dallas 9
Fermo 9
Forlì 9
Fuzhou 9
Kiel 9
Livorno 9
San Benedetto Del Tronto 9
San Diego 9
Totale 5.137
Nome #
Il plurilinguismo come risorsa: prospettive teoriche, politiche educative e pratiche didattiche 382
Raccontarsi in italiano L2. Percorsi autonarrativi nella formazione delle donne migranti 376
La differenza come risorsa: plurilinguismo e narrazione per una scuola inclusiva 365
Le autobiografie linguistiche a scuola tra plurilinguismo e affettività: dal ritratto al racconto delle lingue 355
Vivere la migrazione tra e con le lingue: funzioni del racconto e dell’analisi biografica nell’apprendimento dell’italiano come lingua seconda 304
Plurilinguismo e intercomprensione nella classe di italiano L2 a migranti adulti. Dalla lingua veicolare alla lingua-ponte 276
Migrazione femminile e bisogni di apprendimento in italiano L2. Uno studio di caso presso le donne del ricongiungimento familiare 248
Migrant family language policies and plurilingual practices: from mothers’ representations to language education policies 224
Enseigner les langues-cultures dans une optique de genre. Une étude des stéréotypes dans les manuels de français et d’italien langue seconde ou étrangère 222
Come si chiama la mia lingua: glottonimi, identità e sensibilità della diversità linguistica nella classe multiculturale 215
La comunicazione interculturale 211
Le lingue di mediazione nella classe plurilingue: apprendimento e insegnamento dell’italiano L2 a migranti adulti provenienti dai paesi post-coloniali 203
Lingue, letterature, culture in movimento: esperienze migratorie e orientamenti critici 203
Strategie di interproduzione nell’interazione plurilingue a distanza. Il caso dei partecipanti italofoni a Galanet 182
Lo studente di origine slava 178
Facilitare la mediazione: spazi e figure della mediazione linguistico-culturale in contesto educativo 173
Pratiche di genere e processi di soggettivazione nell'apprendimento dell'italiano L2 delle donne migranti 169
Pluriverso italiano: incroci linguistico-culturali e percorsi migratori in lingua italiana 168
"Italiano lingua d'altre": L2 e racconto di sé in prospettiva di genere 146
La lingua italiana per l’inclusione sociale di rifugiati e richiedenti asilo: un’indagine sul punto di vista di apprendenti e docenti 146
Facilitas: facilitare l’apprendimento/insegnamento dell’italiano L2. Percorsi didattici interculturali di mediazione tra abilità di comunicazione e di studio 144
Per un’etica della comunicazione plurilingue: produttività del concetto di interproduzione 143
Verso una didattica del plurilinguismo/pluriculturalismo: quali saperi per una formazione del docente di lingue? 137
Usi ed atteggiamenti linguistici dei nuovi italiani. Spazi ed orizzonti dell’identità linguistico–culturale in una scuola del Maceratese 137
La conoscenza letteraria come sistema ipertestuale di conoscenza 136
L'inserimento curricolare dell'intercomprensione all'università: un'opzione possibile 134
Cross-Cultural Doors: The Perception and Communication of Cultural Heritage for Audience Development and Rights of Citizenship in Europe (Cross-Ship) 132
Educare alla diversità linguistico-culturale a scuola: proposte per una “via italiana” all’educazione plurilingue 132
L’italien langue seconde, étrangère, de contact : définitions et statut de l’italien en Italie et à l’étranger 129
“Lingue e culture in movimento”: percezione e didattica del patrimonio linguistico-culturale a scuola 128
Migrare al femminile: motivazioni, bisogni formativi e aspettative 124
LA LINGUA ITALIANA PER L’INTEGRAZIONE E PER IL LAVORO. Percorsi linguistici di apprendimento dell’Italiano L2 nella Regione Marche 122
Le autobiografie linguistiche tra ricerca e formazione: approcci e metodi di analisi 122
Educazione Interculturale - Teorie, ricerche, pratiche 120
Entre la bonne et la mauvaise « langue ». Dynamiques familiales intergénérationnelles et rôle du dialecte dans l’appropriation de l’italien L2 chez les mères migrantes 120
Edith Cognigni e Francesca Vitrone rispondono a Cristiana Cervini (Nuove tecnologie, nuovi spazi culturali e didattici, apprendimento linguistico: subalternità o complementarietà? Conflitti o trasformazioni?) 118
Costruire la resilienza nell’interazione in un progetto di ricerca internazionale plurilingue: Il caso del progetto MIRIADI 118
Se raconter en migration : du récit biographique langagier à la co-construction de la relation interculturelle 116
Migrations familiales en Italie entre tradition et changement: dynamiques langagières et socioidentitaires chez les femmes maghrébines de première génération 116
Errare paedagogicum est? Disagio linguistico e percezione dell'errore negli apprendenti universitari di lingue straniere 115
'Mother', 'Second' and 'National' Languages: Shifting Concepts in Self-narration 114
Stratégies de médiation et pratiques plurilingues: le récit de langues dans la migration au féminin en milieu de formation 111
Bibliografia ragionata per chi opera con allievi dell'Europa orientale 111
L’allievo dell’Europa orientale 106
Towards Italy: An e-Learning Experience for Future Incoming Students. Linguistic and Cultural Sharing at University, while still Packing 104
From L2 immersion to subjectivity emersion: self-narration in teaching migrant women Italian 102
The Hypertext ‘Thaw’: Paths along Soviet Literature and Culture after Stalinism 98
ItaLavoro: un sillabo di italiano L2 per l’inserimento socioprofessionale dei migranti nei settori della ristorazione e della cura alla persona 97
Il Disgelo ipertestuale: una proposta di Educazione Letteraria Integrata 97
Médiation de l’italien dans la (re)construction identitaire de migrantes de l’ex-URSS 96
Italian at the crossroads of internationalization: the language policy discourse of an expanding language 96
Introduzione 93
Langues ‘maternelle’, ‘seconde’ et ‘nationale’: des concepts en mouvement dans la narration de soi 91
Forms of Language and Culture Mediation in Plurilingual and Pluricultural Environments: Towards a (Self)Narrative Methodology in the Teaching of a Second Language 90
AMPLICALS - Adultos Migrantes, PLurilingüismos, InterComprensión y Aprendizaje de LenguaS 90
La lingua italiana per l’inclusione e per il lavoro: teorie e pratiche didattiche in contesto migratorio 87
misura.it - percorsi di italiano su misura (FAMI - Fondo Asilo Migrazione e Integrazione) 87
'Literary Dublin' e 'Disgelo ipertestuale': due viaggi virtuali tra letteratura e contemporaneità 86
Edith Cognigni risponde a Nicoletta Gazzana (Trasformazione identitaria e professionale nell’esperienza d’insegnamento della lingua e della cultura d’origine all’estero) 85
MIRIADI Mutualisation et Innovation pour un Réseau de l'Intercompréhension A DIstance 82
Lo sviluppo delle abilità di prima comunicazione e la 'lingua dell’accoglienza' 81
Narrazioni della transcultura: fratture, nodi, ricomposizioni. 79
Corso di perfezionamento per l’insegnamento di discipline non linguistiche (DNL) in lingua straniera secondo la metodologia CLIL (Content and Language Integrated Learning) destinato ai docenti in servizio (20 CFU) (Rif. Decreto del Direttore USR per le Marche n. 852/C12a del 22/01/2015 73
Didattica integrata di arte e lingua italiana per stranieri: percorsi di apprendimento esperenziale nelle Marche 72
Smart solutions and educational programs for anti-fragility and inclusion (Safina) 70
EVAL-IC Evaluation des compétences en intercompréhension 67
Educazione linguistica, genere e migrazione: il contributo degli studi di genere alla ricerca in didattica delle lingue seconde 59
Plurilingual and Intercultural Competencies through MUltimodal Self narration - PICMUS 56
Apprendere la lingua e la cultura italiana attraverso le tecnologie mobili: itinerari didattici per la valorizzazione del patrimonio culturale e del territorio marchigiano 54
Corso di perfezionamento per l’insegnamento di discipline non linguistiche (DNL) in lingua straniera secondo la metodologia CLIL (Content and Language Integrated Learning) destinato ai docenti in servizio (20 CFU) (Rif. Decreto del Direttore USR per le Marche n. 852/C12a del 22/01/2015. 51
Famiglie nella migrazione. Dinamiche intergenerazionali e inclusione nei contesti socioeducativi 50
Famiglie nella migrazione. Dinamiche intergenerazionali e inclusione nei contesti socioeducativi 40
Nuovi Cittadini Plus 38
PEAPL-Lab - Plateforme Européenne d'Apprentissage Personnalisé des Langues 36
Intercomprensione e didattica dell'italiano LS tra diacronia e sincronia 32
TriNat: l'intercompréhension dans un échange interculturel Allemagne-France-Italie promu par l'OFAJ. TriNat: Intercomprehension in a Germany-France-Italy Intercultural Exchange Promoted by the OFAJ. 31
Lingue sempre meno straniere 30
“GNILT – Globally Networked Italian Language Teaching”: uno scenario formativo di telecollaborazione per ridurre le distanze 26
Formarsi all'intercomprensione attraverso l'interazione online. Riflessioni e strumenti per la valutazione delle competenze del docente 25
La valeur des mots: pour une cartographie collaborative des notions au cœur de la pluralité linguistique et culturelle? 21
Il nuovo studente di origine slava 20
H2L2 - How to learn languages: Co-constructing Language Learning Strategies in Adult Literacy 17
Meertalige praktijken in het onderwijs aan volwassen migranten: meningen van docenten 13
null 5
Totale 10.258
Categoria #
all - tutte 39.778
article - articoli 7.516
book - libri 2.363
conference - conferenze 0
curatela - curatele 1.597
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 17.510
Totale 68.764


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2019/2020964 0 0 0 0 78 245 184 146 60 177 40 34
2020/20211.212 159 74 59 82 70 148 60 173 45 129 135 78
2021/2022656 28 60 23 46 52 37 97 50 64 38 117 44
2022/20231.689 205 77 37 201 175 175 42 191 288 99 108 91
2023/20242.182 123 98 177 146 131 300 304 177 89 188 210 239
2024/20251.507 232 207 409 486 173 0 0 0 0 0 0 0
Totale 10.258