COGNIGNI, EDITH
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 5.042
NA - Nord America 2.845
AS - Asia 940
SA - Sud America 23
AF - Africa 19
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 8
OC - Oceania 5
Totale 8.882
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 2.837
IT - Italia 2.797
CN - Cina 742
UA - Ucraina 432
DE - Germania 423
FR - Francia 334
GB - Regno Unito 252
SE - Svezia 121
IE - Irlanda 101
RU - Federazione Russa 94
FI - Finlandia 90
AT - Austria 85
CZ - Repubblica Ceca 78
VN - Vietnam 67
DK - Danimarca 51
SG - Singapore 48
ES - Italia 43
CH - Svizzera 42
BE - Belgio 34
KR - Corea 18
NL - Olanda 17
BR - Brasile 16
JP - Giappone 16
IL - Israele 14
TR - Turchia 12
PL - Polonia 11
EU - Europa 8
IN - India 7
CA - Canada 6
HK - Hong Kong 6
PT - Portogallo 6
RO - Romania 6
AR - Argentina 5
AU - Australia 5
HR - Croazia 5
PH - Filippine 5
RS - Serbia 5
SN - Senegal 4
CM - Camerun 3
GR - Grecia 3
MA - Marocco 3
MU - Mauritius 3
PK - Pakistan 3
CO - Colombia 2
DZ - Algeria 2
HU - Ungheria 2
MK - Macedonia 2
MT - Malta 2
SI - Slovenia 2
SM - San Marino 2
TN - Tunisia 2
BJ - Benin 1
EG - Egitto 1
IR - Iran 1
LA - Repubblica Popolare Democratica del Laos 1
MX - Messico 1
NO - Norvegia 1
PA - Panama 1
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 1
Totale 8.882
Città #
Chandler 513
Jacksonville 364
Milan 171
Dearborn 162
Rome 146
Ann Arbor 145
Macerata 127
Shanghai 118
Boardman 115
New York 113
Beijing 110
London 107
Dublin 101
Guangzhou 96
Wilmington 91
Fairfield 85
Nanjing 75
Naples 73
Vienna 72
Bologna 68
Woodbridge 68
Princeton 67
Lawrence 65
Houston 64
Florence 61
Ashburn 59
Chicago 58
Turin 58
Palermo 51
Hanoi 50
Redwood City 46
Inglewood 45
Helsinki 43
Verona 37
Brooklyn 35
Bari 34
Brno 34
Ancona 30
Shenyang 30
Caserta 28
Recanati 28
Singapore 28
Jinan 27
Hefei 25
Seattle 25
Brussels 23
Ningbo 23
Padova 23
Paris 22
Zhengzhou 22
Civitanova Marche 21
Kunming 21
Brescia 19
Treviso 19
Catania 18
Hebei 18
Nanchang 18
Tianjin 18
Venice 18
Cambridge 17
Dong Ket 17
Trieste 17
Castelraimondo 15
Des Moines 15
Cingoli 14
Daejeon 13
Genoa 13
Madrid 13
Monterubbiano 13
Pesaro 13
Auburn Hills 12
Jiaxing 12
Parma 12
Cagliari 11
Pavia 11
Ardea 10
Capua 10
Molfetta 10
Nancy 10
Osimo 10
Reggio Calabria 10
Udine 10
Ascoli Piceno 9
Changsha 9
Dallas 9
Fermo 9
Forlì 9
Fuzhou 9
Hangzhou 9
San Benedetto Del Tronto 9
San Diego 9
Settimo Torinese 9
Vicenza 9
Apiro 8
Kiel 8
Lugano 8
Mestrino 8
Napoli 8
Pordenone 8
Rosà 8
Totale 4.674
Nome #
Raccontarsi in italiano L2. Percorsi autonarrativi nella formazione delle donne migranti 355
Il plurilinguismo come risorsa: prospettive teoriche, politiche educative e pratiche didattiche 348
La differenza come risorsa: plurilinguismo e narrazione per una scuola inclusiva 336
Le autobiografie linguistiche a scuola tra plurilinguismo e affettività: dal ritratto al racconto delle lingue 330
Vivere la migrazione tra e con le lingue: funzioni del racconto e dell’analisi biografica nell’apprendimento dell’italiano come lingua seconda 253
Plurilinguismo e intercomprensione nella classe di italiano L2 a migranti adulti. Dalla lingua veicolare alla lingua-ponte 225
Enseigner les langues-cultures dans une optique de genre. Une étude des stéréotypes dans les manuels de français et d’italien langue seconde ou étrangère 215
Migrazione femminile e bisogni di apprendimento in italiano L2. Uno studio di caso presso le donne del ricongiungimento familiare 213
Come si chiama la mia lingua: glottonimi, identità e sensibilità della diversità linguistica nella classe multiculturale 193
Migrant family language policies and plurilingual practices: from mothers’ representations to language education policies 192
La comunicazione interculturale 191
Le lingue di mediazione nella classe plurilingue: apprendimento e insegnamento dell’italiano L2 a migranti adulti provenienti dai paesi post-coloniali 180
Strategie di interproduzione nell’interazione plurilingue a distanza. Il caso dei partecipanti italofoni a Galanet 173
Lingue, letterature, culture in movimento: esperienze migratorie e orientamenti critici 171
Lo studente di origine slava 162
Pluriverso italiano: incroci linguistico-culturali e percorsi migratori in lingua italiana 158
Pratiche di genere e processi di soggettivazione nell'apprendimento dell'italiano L2 delle donne migranti 157
Facilitare la mediazione: spazi e figure della mediazione linguistico-culturale in contesto educativo 149
Facilitas: facilitare l’apprendimento/insegnamento dell’italiano L2. Percorsi didattici interculturali di mediazione tra abilità di comunicazione e di studio 135
La lingua italiana per l’inclusione sociale di rifugiati e richiedenti asilo: un’indagine sul punto di vista di apprendenti e docenti 135
Per un’etica della comunicazione plurilingue: produttività del concetto di interproduzione 133
"Italiano lingua d'altre": L2 e racconto di sé in prospettiva di genere 130
Verso una didattica del plurilinguismo/pluriculturalismo: quali saperi per una formazione del docente di lingue? 129
Usi ed atteggiamenti linguistici dei nuovi italiani. Spazi ed orizzonti dell’identità linguistico–culturale in una scuola del Maceratese 126
La conoscenza letteraria come sistema ipertestuale di conoscenza 124
L'inserimento curricolare dell'intercomprensione all'università: un'opzione possibile 124
Cross-Cultural Doors: The Perception and Communication of Cultural Heritage for Audience Development and Rights of Citizenship in Europe (Cross-Ship) 122
L’italien langue seconde, étrangère, de contact : définitions et statut de l’italien en Italie et à l’étranger 119
“Lingue e culture in movimento”: percezione e didattica del patrimonio linguistico-culturale a scuola 113
Costruire la resilienza nell’interazione in un progetto di ricerca internazionale plurilingue: Il caso del progetto MIRIADI 110
Entre la bonne et la mauvaise « langue ». Dynamiques familiales intergénérationnelles et rôle du dialecte dans l’appropriation de l’italien L2 chez les mères migrantes 110
Edith Cognigni e Francesca Vitrone rispondono a Cristiana Cervini (Nuove tecnologie, nuovi spazi culturali e didattici, apprendimento linguistico: subalternità o complementarietà? Conflitti o trasformazioni?) 109
Migrations familiales en Italie entre tradition et changement: dynamiques langagières et socioidentitaires chez les femmes maghrébines de première génération 108
Se raconter en migration : du récit biographique langagier à la co-construction de la relation interculturelle 107
Migrare al femminile: motivazioni, bisogni formativi e aspettative 107
Errare paedagogicum est? Disagio linguistico e percezione dell'errore negli apprendenti universitari di lingue straniere 106
'Mother', 'Second' and 'National' Languages: Shifting Concepts in Self-narration 104
LA LINGUA ITALIANA PER L’INTEGRAZIONE E PER IL LAVORO. Percorsi linguistici di apprendimento dell’Italiano L2 nella Regione Marche 102
Stratégies de médiation et pratiques plurilingues: le récit de langues dans la migration au féminin en milieu de formation 99
Educazione Interculturale - Teorie, ricerche, pratiche 98
Towards Italy: An e-Learning Experience for Future Incoming Students. Linguistic and Cultural Sharing at University, while still Packing 97
L’allievo dell’Europa orientale 96
Bibliografia ragionata per chi opera con allievi dell'Europa orientale 93
From L2 immersion to subjectivity emersion: self-narration in teaching migrant women Italian 93
The Hypertext ‘Thaw’: Paths along Soviet Literature and Culture after Stalinism 91
Educare alla diversità linguistico-culturale a scuola: proposte per una “via italiana” all’educazione plurilingue 91
Le autobiografie linguistiche tra ricerca e formazione: approcci e metodi di analisi 91
Médiation de l’italien dans la (re)construction identitaire de migrantes de l’ex-URSS 89
Il Disgelo ipertestuale: una proposta di Educazione Letteraria Integrata 89
Italian at the crossroads of internationalization: the language policy discourse of an expanding language 89
Introduzione 87
AMPLICALS - Adultos Migrantes, PLurilingüismos, InterComprensión y Aprendizaje de LenguaS 87
ItaLavoro: un sillabo di italiano L2 per l’inserimento socioprofessionale dei migranti nei settori della ristorazione e della cura alla persona 83
Forms of Language and Culture Mediation in Plurilingual and Pluricultural Environments: Towards a (Self)Narrative Methodology in the Teaching of a Second Language 83
Langues ‘maternelle’, ‘seconde’ et ‘nationale’: des concepts en mouvement dans la narration de soi 82
misura.it - percorsi di italiano su misura (FAMI - Fondo Asilo Migrazione e Integrazione) 81
MIRIADI Mutualisation et Innovation pour un Réseau de l'Intercompréhension A DIstance 77
Narrazioni della transcultura: fratture, nodi, ricomposizioni. 76
'Literary Dublin' e 'Disgelo ipertestuale': due viaggi virtuali tra letteratura e contemporaneità 75
Edith Cognigni risponde a Nicoletta Gazzana (Trasformazione identitaria e professionale nell’esperienza d’insegnamento della lingua e della cultura d’origine all’estero) 75
Lo sviluppo delle abilità di prima comunicazione e la 'lingua dell’accoglienza' 73
La lingua italiana per l’inclusione e per il lavoro: teorie e pratiche didattiche in contesto migratorio 70
Corso di perfezionamento per l’insegnamento di discipline non linguistiche (DNL) in lingua straniera secondo la metodologia CLIL (Content and Language Integrated Learning) destinato ai docenti in servizio (20 CFU) (Rif. Decreto del Direttore USR per le Marche n. 852/C12a del 22/01/2015 66
Didattica integrata di arte e lingua italiana per stranieri: percorsi di apprendimento esperenziale nelle Marche 63
EVAL-IC Evaluation des compétences en intercompréhension 63
Plurilingual and Intercultural Competencies through MUltimodal Self narration - PICMUS 53
Smart solutions and educational programs for anti-fragility and inclusion (Safina) 48
Educazione linguistica, genere e migrazione: il contributo degli studi di genere alla ricerca in didattica delle lingue seconde 47
Apprendere la lingua e la cultura italiana attraverso le tecnologie mobili: itinerari didattici per la valorizzazione del patrimonio culturale e del territorio marchigiano 45
Corso di perfezionamento per l’insegnamento di discipline non linguistiche (DNL) in lingua straniera secondo la metodologia CLIL (Content and Language Integrated Learning) destinato ai docenti in servizio (20 CFU) (Rif. Decreto del Direttore USR per le Marche n. 852/C12a del 22/01/2015. 44
Famiglie nella migrazione. Dinamiche intergenerazionali e inclusione nei contesti socioeducativi 35
Nuovi Cittadini Plus 34
Famiglie nella migrazione. Dinamiche intergenerazionali e inclusione nei contesti socioeducativi 32
PEAPL-Lab - Plateforme Européenne d'Apprentissage Personnalisé des Langues 32
Lingue sempre meno straniere 27
TriNat: l'intercompréhension dans un échange interculturel Allemagne-France-Italie promu par l'OFAJ. TriNat: Intercomprehension in a Germany-France-Italy Intercultural Exchange Promoted by the OFAJ. 22
Intercomprensione e didattica dell'italiano LS tra diacronia e sincronia 20
Formarsi all'intercomprensione attraverso l'interazione online. Riflessioni e strumenti per la valutazione delle competenze del docente 16
“GNILT – Globally Networked Italian Language Teaching”: uno scenario formativo di telecollaborazione per ridurre le distanze 15
Il nuovo studente di origine slava 13
H2L2 - How to learn languages: Co-constructing Language Learning Strategies in Adult Literacy 9
Meertalige praktijken in het onderwijs aan volwassen migranten: meningen van docenten 8
La valeur des mots: pour une cartographie collaborative des notions au cœur de la pluralité linguistique et culturelle? 8
null 5
Totale 9.124
Categoria #
all - tutte 33.909
article - articoli 6.263
book - libri 2.010
conference - conferenze 0
curatela - curatele 1.340
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 15.224
Totale 58.746


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2019/20201.513 0 110 20 419 78 245 184 146 60 177 40 34
2020/20211.212 159 74 59 82 70 148 60 173 45 129 135 78
2021/2022656 28 60 23 46 52 37 97 50 64 38 117 44
2022/20231.689 205 77 37 201 175 175 42 191 288 99 108 91
2023/20242.182 123 98 177 146 131 300 304 177 89 188 210 239
2024/2025373 232 141 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Totale 9.124