ANQUETIL, MATHILDE
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 7.832
NA - Nord America 5.004
AS - Asia 2.293
AF - Africa 612
SA - Sud America 255
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 16
OC - Oceania 10
Totale 16.022
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 4.798
RU - Federazione Russa 2.724
FR - Francia 1.611
IT - Italia 1.341
CN - Cina 946
SG - Singapore 594
UA - Ucraina 502
DE - Germania 390
CM - Camerun 252
GB - Regno Unito 224
TR - Turchia 177
BR - Brasile 172
VN - Vietnam 169
AT - Austria 168
CA - Canada 152
MA - Marocco 150
FI - Finlandia 147
BE - Belgio 146
SE - Svezia 130
HK - Hong Kong 95
DZ - Algeria 78
NL - Olanda 75
ES - Italia 71
KR - Corea 69
ID - Indonesia 66
IE - Irlanda 61
CZ - Repubblica Ceca 59
CH - Svizzera 58
TN - Tunisia 43
AR - Argentina 39
PL - Polonia 34
IN - India 32
MX - Messico 32
JP - Giappone 24
TW - Taiwan 22
GR - Grecia 20
PT - Portogallo 17
ZA - Sudafrica 17
EU - Europa 16
RO - Romania 16
IL - Israele 15
CO - Colombia 13
BD - Bangladesh 12
MG - Madagascar 12
GE - Georgia 9
IR - Iran 9
ML - Mali 9
AE - Emirati Arabi Uniti 7
CD - Congo 7
CL - Cile 7
EC - Ecuador 7
GT - Guatemala 7
RE - Reunion 7
PY - Paraguay 6
AU - Australia 5
EG - Egitto 5
GP - Guadalupe 5
IQ - Iraq 5
LT - Lituania 5
MU - Mauritius 5
NZ - Nuova Zelanda 5
PH - Filippine 5
BY - Bielorussia 4
DK - Danimarca 4
JO - Giordania 4
MY - Malesia 4
PK - Pakistan 4
TG - Togo 4
VE - Venezuela 4
CI - Costa d'Avorio 3
GA - Gabon 3
HT - Haiti 3
LV - Lettonia 3
MC - Monaco 3
PE - Perù 3
RS - Serbia 3
SN - Senegal 3
TH - Thailandia 3
UZ - Uzbekistan 3
AM - Armenia 2
BF - Burkina Faso 2
BG - Bulgaria 2
BJ - Benin 2
BO - Bolivia 2
ET - Etiopia 2
GH - Ghana 2
KH - Cambogia 2
KW - Kuwait 2
LB - Libano 2
LK - Sri Lanka 2
LU - Lussemburgo 2
MD - Moldavia 2
MK - Macedonia 2
MT - Malta 2
NO - Norvegia 2
NP - Nepal 2
PA - Panama 2
RW - Ruanda 2
SA - Arabia Saudita 2
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 2
Totale 16.004
Città #
Ashburn 771
Moscow 645
Chandler 485
Jacksonville 388
Singapore 276
Fairfield 253
Beijing 195
Dearborn 186
Ann Arbor 163
Paris 162
Vienna 160
Seattle 159
New York 141
Houston 135
Wilmington 126
Jinan 117
Council Bluffs 113
Milan 110
Kocaeli 108
Rome 105
Woodbridge 95
Los Angeles 93
Shanghai 90
Hanoi 79
Hong Kong 77
Nanjing 71
Lawrence 69
Princeton 69
Brooklyn 68
Brussels 68
The Dalles 68
Macerata 65
Seoul 65
Chicago 64
London 64
Montreal 62
Dublin 59
Istanbul 58
Brno 56
Inglewood 56
Jakarta 56
Dallas 54
Helsinki 54
Boardman 51
Bremen 49
Casablanca 49
Turin 45
Old Bridge 44
Cambridge 42
Buffalo 37
Guangzhou 36
Bologna 34
Shenyang 34
Marseille 32
Dong Ket 30
Lyon 28
São Paulo 28
Strasbourg 27
Hefei 26
Warsaw 26
Redwood City 25
Venice 25
Ho Chi Minh City 24
Verona 24
Florence 23
Kunming 23
Orem 23
Toulouse 23
Santa Clara 22
Tianjin 21
Ningbo 19
Amsterdam 18
Agadir 17
Palermo 17
Phoenix 17
Zhengzhou 17
Tokyo 16
Denver 15
Nantes 15
Nuremberg 15
Poplar 15
Toronto 15
Trois-Rivières 15
Montpellier 14
Algiers 13
Jiaxing 13
Johannesburg 13
Liège 13
Padova 13
Stockholm 13
Assago 12
Hangzhou 12
Bordeaux 11
Catania 11
Chennai 11
Düsseldorf 11
Nanchang 11
Antananarivo 10
Bari 10
Hebei 10
Totale 7.621
Nome #
ISIS, ISIL, Etat Islamique, DAESH, DAECH. . .: variations stratégiques dans la mise en scène énonciative d’un ennemi émergent 2.477
Introduction aux Actes des Journées d'Etudes "le français dans le contexte plurilingue des centres linguistiques universitaires italiens” 869
Piattaforme di interazione per la didattica dell’intercomprensione da GALANET e GALAPRO a MIRIADI: analisi di interazioni e “ Référentiel de compétences en IC” 473
Un pasteur à l’écoute. Les archives sonores de Don Nicola Jobbi comme système de relations anthropologiques. 466
L'intercomprensione: da pratica sociale a oggetto della didattica 376
Un Référentiel de compétences de communication plurilingue en intercompréhension, REFIC 345
I linguaggi della comunicazione politica. Tra globalizzazione e frontiere linguistiche 319
Nos langues vont-elles toutes devenir des "Heritage Languages"? 297
DELF B2 et Portfolio, une expérience de coopération pour une certification en contexte 282
DORIF-CLP, Centres de Langues et Plurilinguisme: un groupe de recherche associatif, un espace de mutualisation 258
Intégrer les certifications dans un cursus universitaire: enjeux, défis, interrogations 255
Giannina Malaspina cantastorie 254
La préparation linguistico-culturelle des étudiants Erasmus au départ pour la France : pour un projet d’interdidacticité franco-italienne 241
Aménager l’entrée linguistique des candidats à un séjour de mobilité Erasmus en France, quelle politique linguistique pour les non spécialistes de langues 239
La médiation en classe de langue 225
Les Juifs et l’Eglise romaine à l’époque moderne 222
En finir avec le Je contraint et réifié dans l’objet PEL : pour une didactique de la biographie langagière comme processus relationnel 222
Les compétences interculturelles sont-elles des savoir-être? 220
Apprendre à être un médiateur en situation d’échange scolaire 218
Certifications: à la recherche de voies de médiation entre les contraintes de l’uniformisation et la nécessité de reconnaissance des parcours formatifs contextuels 217
Apprendre à être étranger: des parcours de formation interculturelle pour les étudiants de mobilité 212
Réflexivité : des dispositifs didactiques pour penser l’expérience Erasmus 203
Erasmus, lieux d'écriture et écriture des lieux pour public nomade 203
Anglais langue véhiculaire et plurilinguisme à l'université: quelle politique de formation linguistique dans les cursus en anglais en Italie? 202
Quale inserimento istituzionale per l'intercomprensione nell' Università italiana 200
Le concept de langue comme vision du monde sert-il la didactique du plurilinguisme ? 199
Construire la recherche : une expérience d’étayage dialogique 196
Préface 192
"Le spread est un imbroglio”: manipulations discursives autour du mot spread, reflets croisés en Italie et en France 191
Recensione a “Patricia KOTTELAT (éd), Nouvelles approches et bonnes pratiques dans l’enseignement interculturel, «Synergie Italie», 8, 2012 187
AMPLICALS - Adultos Migrantes, PLurilingüismos, InterComprensión y Aprendizaje de LenguaS 183
Pour une certification contextualisée du français dans le monde: intégrer les approches actionnelles et les approches portfolio 182
Nouveau DELF: l’interculturel de passager discret à clandestin de l’implicite 180
Communication interculturelle ou mimétisme obligé : l’interaction en situation d’examen de langue standardisé DELF 180
Donner corps à une didactique du FLE dans une perspective plurilingue et interculturelle: quelques pistes pour pour le Do.Ri.F 180
Contrepoint 180
Mathilde Anquetil en dialogue avec Silvana Scandella sur “Mobilité, identité, autobiographie, représentation: fondements de notre recherche et liens avec le Précis du plurilinguisme et du pluriculturalisme. Place de la langue-culture d'origine dans cet ouvrage de référence. 176
Pour une politique linguistique universitaire au service d'une internationalisation plurilingue et durable, un rôle pour la réflexion francophone? 176
L’intercompréhension : quels fondements disciplinaires pour un champ didactique transnational en développement 175
MIRIADI (Mutualisation et Innovation pour un Réseau de l’Intercompréhension A DIstance) : l’équipe italienne et le DORIF dans le projet européen de promotion de la didactique du plurilinguisme 175
Errare pedagogicum est? (2ème partie) : Alberto Sordi et l’examen de français, ou comment travailler sur les représentations de l’erreur 174
Repenser les certifications de langues : les atouts de l’approche Portfolio et des centres linguistiques universitaires 170
Percezione ed esperienza del confine 170
GULT, un guide européen pour l'évaluation actionnelle des tâches langagières à des fins spécifiques à l'université 169
La sémiotique empiriste face au kantisme 165
Rappresentazioni del plurilinguismo e formazione dei mediatori: un’indagine attraverso l’intercomprensione 165
Tourisme Erasmus en Italie: des ornières du Grand Tour à une réactualisation de la Bildung 164
“Ulteriori Conoscenze Linguistiche” à Sciences Politiques : une expérience de formation au plurilinguisme par l’intercompréhension 162
L'interaction en situation de certification de FLE, un regard critique 160
MIRIADI Mutualisation et Innovation pour un Réseau de l'Intercompréhension A DIstance 158
Mobilité Erasmus et communication interculturelle, une recherche-action pour un parcours de formation 156
La formulation des compétences professionnelles dans le parcours de formation des enseignants de langue française en Italie 156
Langues et cultures dans l'internationalisation de l'enseignement supérieur au XXie siècle. Volume 1. (Re)penser les politiques linguistiques: anglais et plurilinguisme 155
L'interaction en situation de certification de français langue étrangère: un regard critique 150
Reconnaître et valoriser les mobilités : évolution du management de la "dimension européenne" 147
TriNat: l'intercompréhension dans un échange interculturel Allemagne-France-Italie promu par l'OFAJ. TriNat: Intercomprehension in a Germany-France-Italy Intercultural Exchange Promoted by the OFAJ. 143
Heteroglossia n°16. Langues et cultures dans l'internationalisation de l'enseignement supérieur au XXIe siècle. Volume 2. Analyser les politiques linguistiques: études de cas sur le plurilinguisme et l'anglais. 140
EVAL-IC Evaluation des compétences en intercompréhension 139
Introduction 137
Reconnaître et certifier les compétences dans une perspective francophone : comment conjuguer décentralisation, qualification et valorisation ? 136
Perceptions de la frontière franco-italienne: passoire, passeurs et laisser-passer, perspectives croisées 135
Transversales 134
Heteroglossia 134
collana “Lingue sempre meno straniere” 132
Synergies Pays riverains de la Baltique 124
L'intercompréhension levier du plurilinguisme et de l'internationalisation de l'enseignement supérieur 122
L’intercompréhension entre langues voisines : un rôle à jouer dans les sociétés mondialisées au sein d’une Europe fragilisée ? 114
Les centres de langues en interaction avec les politiques linguistiques éducatives: revue de quelques enjeux en cours 111
Repères-DORIF 99
Lingue Linguaggio Politica 99
Enjeux glottopolitiques en didactique de l’intercompréhension 98
L’intercompréhension entre langues romanes dans le paradoxe langues proches /pays lointains : recherches et coopérations entre l’Europe et les Amériques 86
PEAPL-Lab - Plateforme Européenne d'Apprentissage Personnalisé des Langues 73
Représentation sur l'intercompréhension, une enquête glocale à l'université de Macerata-Italie 60
Totale 16.884
Categoria #
all - tutte 54.497
article - articoli 20.601
book - libri 3.017
conference - conferenze 0
curatela - curatele 3.199
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 19.309
Totale 100.623


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/2021825 0 0 0 0 0 222 28 121 30 220 137 67
2021/20221.373 743 70 30 26 37 63 43 63 74 50 117 57
2022/20231.796 253 122 91 239 223 192 35 137 261 72 115 56
2023/20241.556 126 41 84 89 91 195 75 105 279 136 198 137
2024/20254.144 180 214 333 476 159 309 465 442 210 827 322 207
2025/20263.474 265 481 1.072 542 745 369 0 0 0 0 0 0
Totale 16.884