ANQUETIL, MATHILDE
 Distribuzione geografica
Continente #
NA - Nord America 3.701
EU - Europa 3.643
AS - Asia 968
AF - Africa 399
SA - Sud America 44
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 16
OC - Oceania 1
Totale 8.772
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 3.626
IT - Italia 953
FR - Francia 827
CN - Cina 668
UA - Ucraina 500
DE - Germania 353
CM - Camerun 251
GB - Regno Unito 162
AT - Austria 159
RU - Federazione Russa 122
SE - Svezia 120
TR - Turchia 111
BE - Belgio 98
FI - Finlandia 94
VN - Vietnam 91
IE - Irlanda 61
MA - Marocco 60
CZ - Repubblica Ceca 59
CA - Canada 57
CH - Svizzera 38
DZ - Algeria 37
ES - Italia 33
BR - Brasile 27
SG - Singapore 22
TN - Tunisia 22
AR - Argentina 16
EU - Europa 16
IL - Israele 12
IN - India 11
GR - Grecia 10
JP - Giappone 10
PL - Polonia 10
RO - Romania 9
GE - Georgia 8
KR - Corea 8
PT - Portogallo 8
GT - Guatemala 7
MG - Madagascar 5
MU - Mauritius 5
MX - Messico 5
NL - Olanda 5
DK - Danimarca 4
ID - Indonesia 4
IQ - Iraq 4
TW - Taiwan 4
BY - Bielorussia 3
HK - Hong Kong 3
HT - Haiti 3
IR - Iran 3
MC - Monaco 3
ML - Mali 3
RE - Reunion 3
BF - Burkina Faso 2
BJ - Benin 2
CD - Congo 2
GP - Guadalupe 2
KW - Kuwait 2
MT - Malta 2
NO - Norvegia 2
RS - Serbia 2
TG - Togo 2
AM - Armenia 1
AO - Angola 1
BD - Bangladesh 1
BG - Bulgaria 1
CI - Costa d'Avorio 1
EG - Egitto 1
ET - Etiopia 1
HR - Croazia 1
HU - Ungheria 1
JO - Giordania 1
LB - Libano 1
LU - Lussemburgo 1
LV - Lettonia 1
MQ - Martinica 1
MY - Malesia 1
NE - Niger 1
NZ - Nuova Zelanda 1
PH - Filippine 1
SA - Arabia Saudita 1
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 1
UY - Uruguay 1
Totale 8.772
Città #
Chandler 485
Ashburn 432
Jacksonville 388
Fairfield 253
Dearborn 186
Ann Arbor 161
Seattle 158
Vienna 157
Houston 128
Wilmington 126
Jinan 115
Kocaeli 108
Beijing 99
Woodbridge 95
New York 93
Paris 87
Milan 83
Rome 77
Shanghai 76
Nanjing 70
Lawrence 69
Princeton 69
Macerata 65
Dublin 59
Hanoi 59
Chicago 57
London 57
Brno 56
Inglewood 56
Brooklyn 55
Brussels 52
Bremen 49
Boardman 47
Helsinki 46
Old Bridge 44
Cambridge 42
Shenyang 33
Dong Ket 30
Marseille 28
Hefei 26
Bologna 25
Redwood City 25
Guangzhou 24
Turin 24
Kunming 23
Venice 22
Montreal 20
Strasbourg 20
Verona 20
Ningbo 19
Palermo 17
Zhengzhou 17
Tianjin 16
Florence 15
Trois-Rivières 14
Jiaxing 12
Liège 12
Algiers 11
Hangzhou 11
Singapore 11
Toulouse 11
Casablanca 10
Düsseldorf 10
Hebei 10
Los Angeles 10
Lyon 10
Nanchang 10
Taizhou 10
Grafing 9
Lanús 9
Norwalk 9
San Diego 9
Agadir 8
Naples 8
Tbilisi 8
Ancona 7
Bordeaux 7
Catania 7
Changsha 7
Cingoli 7
Geneva 7
Guatemala City 7
Indiana 7
Leawood 7
Nancy 7
Nantes 7
Tokyo 7
Trento 7
Chambéry 6
Dijon 6
Ferentino 6
Padova 6
Pescara 6
Rabat 6
Seoul 6
Wuhan 6
Belo Horizonte 5
Gatineau 5
Lille 5
Saarbrücken 5
Totale 5.034
Nome #
ISIS, ISIL, Etat Islamique, DAESH, DAECH. . .: variations stratégiques dans la mise en scène énonciative d’un ennemi émergent 1.316
Introduction aux Actes des Journées d'Etudes "le français dans le contexte plurilingue des centres linguistiques universitaires italiens” 809
Un pasteur à l’écoute. Les archives sonores de Don Nicola Jobbi comme système de relations anthropologiques. 370
Piattaforme di interazione per la didattica dell’intercomprensione da GALANET e GALAPRO a MIRIADI: analisi di interazioni e “ Référentiel de compétences en IC” 299
L'intercomprensione: da pratica sociale a oggetto della didattica 191
Intégrer les certifications dans un cursus universitaire: enjeux, défis, interrogations 188
DELF B2 et Portfolio, une expérience de coopération pour une certification en contexte 185
Aménager l’entrée linguistique des candidats à un séjour de mobilité Erasmus en France, quelle politique linguistique pour les non spécialistes de langues 169
Nos langues vont-elles toutes devenir des "Heritage Languages"? 165
Giannina Malaspina cantastorie 162
Un Référentiel de compétences de communication plurilingue en intercompréhension, REFIC 151
I linguaggi della comunicazione politica. Tra globalizzazione e frontiere linguistiche 148
DORIF-CLP, Centres de Langues et Plurilinguisme: un groupe de recherche associatif, un espace de mutualisation 140
Les Juifs et l’Eglise romaine à l’époque moderne 136
Les compétences interculturelles sont-elles des savoir-être? 134
La médiation en classe de langue 130
Certifications: à la recherche de voies de médiation entre les contraintes de l’uniformisation et la nécessité de reconnaissance des parcours formatifs contextuels 127
La préparation linguistico-culturelle des étudiants Erasmus au départ pour la France : pour un projet d’interdidacticité franco-italienne 123
Recensione a “Patricia KOTTELAT (éd), Nouvelles approches et bonnes pratiques dans l’enseignement interculturel, «Synergie Italie», 8, 2012 122
Réflexivité : des dispositifs didactiques pour penser l’expérience Erasmus 119
Le concept de langue comme vision du monde sert-il la didactique du plurilinguisme ? 119
Apprendre à être un médiateur en situation d’échange scolaire 118
Apprendre à être étranger: des parcours de formation interculturelle pour les étudiants de mobilité 117
Erasmus, lieux d'écriture et écriture des lieux pour public nomade 117
En finir avec le Je contraint et réifié dans l’objet PEL : pour une didactique de la biographie langagière comme processus relationnel 116
Pour une certification contextualisée du français dans le monde: intégrer les approches actionnelles et les approches portfolio 113
Quale inserimento istituzionale per l'intercomprensione nell' Università italiana 113
Nouveau DELF: l’interculturel de passager discret à clandestin de l’implicite 112
Repenser les certifications de langues : les atouts de l’approche Portfolio et des centres linguistiques universitaires 110
Préface 110
"Le spread est un imbroglio”: manipulations discursives autour du mot spread, reflets croisés en Italie et en France 110
“Ulteriori Conoscenze Linguistiche” à Sciences Politiques : une expérience de formation au plurilinguisme par l’intercompréhension 106
Pour une politique linguistique universitaire au service d'une internationalisation plurilingue et durable, un rôle pour la réflexion francophone? 104
Communication interculturelle ou mimétisme obligé : l’interaction en situation d’examen de langue standardisé DELF 103
MIRIADI (Mutualisation et Innovation pour un Réseau de l’Intercompréhension A DIstance) : l’équipe italienne et le DORIF dans le projet européen de promotion de la didactique du plurilinguisme 103
L’intercompréhension : quels fondements disciplinaires pour un champ didactique transnational en développement 100
Donner corps à une didactique du FLE dans une perspective plurilingue et interculturelle: quelques pistes pour pour le Do.Ri.F 99
Tourisme Erasmus en Italie: des ornières du Grand Tour à une réactualisation de la Bildung 97
Rappresentazioni del plurilinguismo e formazione dei mediatori: un’indagine attraverso l’intercomprensione 97
Mobilité Erasmus et communication interculturelle, une recherche-action pour un parcours de formation 95
Mathilde Anquetil en dialogue avec Silvana Scandella sur “Mobilité, identité, autobiographie, représentation: fondements de notre recherche et liens avec le Précis du plurilinguisme et du pluriculturalisme. Place de la langue-culture d'origine dans cet ouvrage de référence. 95
Errare pedagogicum est? (2ème partie) : Alberto Sordi et l’examen de français, ou comment travailler sur les représentations de l’erreur 95
Percezione ed esperienza del confine 95
Anglais langue véhiculaire et plurilinguisme à l'université: quelle politique de formation linguistique dans les cursus en anglais en Italie? 95
Contrepoint 94
GULT, un guide européen pour l'évaluation actionnelle des tâches langagières à des fins spécifiques à l'université 94
L'interaction en situation de certification de FLE, un regard critique 92
L'interaction en situation de certification de français langue étrangère: un regard critique 90
Transversales 89
La sémiotique empiriste face au kantisme 89
Reconnaître et valoriser les mobilités : évolution du management de la "dimension européenne" 88
Langues et cultures dans l'internationalisation de l'enseignement supérieur au XXie siècle. Volume 1. (Re)penser les politiques linguistiques: anglais et plurilinguisme 87
AMPLICALS - Adultos Migrantes, PLurilingüismos, InterComprensión y Aprendizaje de LenguaS 87
Perceptions de la frontière franco-italienne: passoire, passeurs et laisser-passer, perspectives croisées 86
Reconnaître et certifier les compétences dans une perspective francophone : comment conjuguer décentralisation, qualification et valorisation ? 83
Introduction 79
MIRIADI Mutualisation et Innovation pour un Réseau de l'Intercompréhension A DIstance 77
Construire la recherche : une expérience d’étayage dialogique 77
Heteroglossia 76
Heteroglossia n°16. Langues et cultures dans l'internationalisation de l'enseignement supérieur au XXIe siècle. Volume 2. Analyser les politiques linguistiques: études de cas sur le plurilinguisme et l'anglais. 72
Synergies Pays riverains de la Baltique 69
collana “Lingue sempre meno straniere” 63
EVAL-IC Evaluation des compétences en intercompréhension 63
Repères-DORIF 61
La formulation des compétences professionnelles dans le parcours de formation des enseignants de langue française en Italie 60
L'intercompréhension levier du plurilinguisme et de l'internationalisation de l'enseignement supérieur 41
Lingue Linguaggio Politica 38
PEAPL-Lab - Plateforme Européenne d'Apprentissage Personnalisé des Langues 32
Les centres de langues en interaction avec les politiques linguistiques éducatives: revue de quelques enjeux en cours 30
L’intercompréhension entre langues voisines : un rôle à jouer dans les sociétés mondialisées au sein d’une Europe fragilisée ? 27
TriNat: l'intercompréhension dans un échange interculturel Allemagne-France-Italie promu par l'OFAJ. TriNat: Intercomprehension in a Germany-France-Italy Intercultural Exchange Promoted by the OFAJ. 22
L’intercompréhension entre langues romanes dans le paradoxe langues proches /pays lointains : recherches et coopérations entre l’Europe et les Amériques 22
Représentation sur l'intercompréhension, une enquête glocale à l'université de Macerata-Italie 10
Enjeux glottopolitiques en didactique de l’intercompréhension 3
Totale 9.624
Categoria #
all - tutte 30.590
article - articoli 11.721
book - libri 1.734
conference - conferenze 0
curatela - curatele 1.865
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 10.583
Totale 56.493


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2019/20201.450 0 39 48 369 72 229 204 140 50 175 21 103
2020/20211.453 99 108 278 113 30 222 28 121 30 220 137 67
2021/20221.373 743 70 30 26 37 63 43 63 74 50 117 57
2022/20231.796 253 122 91 239 223 192 35 137 261 72 115 56
2023/20241.556 126 41 84 89 91 195 75 105 279 136 198 137
2024/2025358 180 178 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Totale 9.624