ANQUETIL, MATHILDE
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 7.731
NA - Nord America 4.822
AS - Asia 2.272
AF - Africa 605
SA - Sud America 245
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 16
OC - Oceania 10
Totale 15.701
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 4.623
RU - Federazione Russa 2.722
FR - Francia 1.558
IT - Italia 1.317
CN - Cina 944
SG - Singapore 593
UA - Ucraina 502
DE - Germania 390
CM - Camerun 252
GB - Regno Unito 219
TR - Turchia 176
AT - Austria 168
VN - Vietnam 166
BR - Brasile 164
CA - Canada 148
MA - Marocco 148
BE - Belgio 145
FI - Finlandia 139
SE - Svezia 130
HK - Hong Kong 94
DZ - Algeria 77
NL - Olanda 74
ES - Italia 70
KR - Corea 69
ID - Indonesia 66
IE - Irlanda 61
CZ - Repubblica Ceca 59
CH - Svizzera 57
TN - Tunisia 43
AR - Argentina 39
PL - Polonia 30
IN - India 29
MX - Messico 29
JP - Giappone 22
TW - Taiwan 22
GR - Grecia 20
PT - Portogallo 17
EU - Europa 16
RO - Romania 16
IL - Israele 14
ZA - Sudafrica 14
CO - Colombia 13
MG - Madagascar 12
BD - Bangladesh 10
GE - Georgia 9
IR - Iran 9
ML - Mali 9
AE - Emirati Arabi Uniti 7
CD - Congo 7
EC - Ecuador 7
GT - Guatemala 7
RE - Reunion 7
CL - Cile 6
PY - Paraguay 6
AU - Australia 5
EG - Egitto 5
GP - Guadalupe 5
IQ - Iraq 5
LT - Lituania 5
MU - Mauritius 5
NZ - Nuova Zelanda 5
BY - Bielorussia 4
DK - Danimarca 4
MY - Malesia 4
PH - Filippine 4
PK - Pakistan 4
TG - Togo 4
CI - Costa d'Avorio 3
GA - Gabon 3
HT - Haiti 3
MC - Monaco 3
PE - Perù 3
RS - Serbia 3
TH - Thailandia 3
UZ - Uzbekistan 3
VE - Venezuela 3
AM - Armenia 2
BF - Burkina Faso 2
BG - Bulgaria 2
BJ - Benin 2
BO - Bolivia 2
ET - Etiopia 2
GH - Ghana 2
JO - Giordania 2
KH - Cambogia 2
KW - Kuwait 2
LB - Libano 2
LK - Sri Lanka 2
LU - Lussemburgo 2
LV - Lettonia 2
MD - Moldavia 2
MK - Macedonia 2
MT - Malta 2
NO - Norvegia 2
NP - Nepal 2
PA - Panama 2
RW - Ruanda 2
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 2
SN - Senegal 2
AO - Angola 1
Totale 15.684
Città #
Ashburn 746
Moscow 645
Chandler 485
Jacksonville 388
Singapore 275
Fairfield 253
Beijing 194
Dearborn 186
Ann Arbor 163
Vienna 160
Paris 159
Seattle 159
New York 137
Houston 134
Wilmington 126
Jinan 117
Milan 110
Kocaeli 108
Rome 101
Woodbridge 95
Los Angeles 90
Shanghai 90
Hanoi 78
Hong Kong 76
Nanjing 71
Lawrence 69
Princeton 69
Brussels 68
Brooklyn 66
Macerata 65
Seoul 65
London 64
Chicago 63
Montreal 61
Dublin 59
Istanbul 58
Brno 56
Inglewood 56
Jakarta 56
The Dalles 55
Dallas 54
Helsinki 54
Boardman 51
Bremen 49
Casablanca 49
Old Bridge 44
Cambridge 42
Turin 41
Buffalo 37
Guangzhou 36
Bologna 34
Shenyang 34
Marseille 32
Dong Ket 30
Lyon 28
Strasbourg 27
Hefei 26
Redwood City 25
São Paulo 25
Venice 25
Verona 24
Florence 23
Ho Chi Minh City 23
Kunming 23
Toulouse 23
Warsaw 22
Tianjin 21
Santa Clara 20
Ningbo 19
Agadir 17
Amsterdam 17
Palermo 17
Zhengzhou 17
Orem 16
Phoenix 16
Nuremberg 15
Tokyo 15
Toronto 15
Trois-Rivières 15
Montpellier 14
Algiers 13
Council Bluffs 13
Denver 13
Jiaxing 13
Liège 13
Nantes 13
Padova 13
Stockholm 13
Hangzhou 12
Poplar 12
Bordeaux 11
Düsseldorf 11
Johannesburg 11
Nanchang 11
Antananarivo 10
Bari 10
Chennai 10
Hebei 10
Taizhou 10
Athens 9
Totale 7.422
Nome #
ISIS, ISIL, Etat Islamique, DAESH, DAECH. . .: variations stratégiques dans la mise en scène énonciative d’un ennemi émergent 2.428
Introduction aux Actes des Journées d'Etudes "le français dans le contexte plurilingue des centres linguistiques universitaires italiens” 864
Piattaforme di interazione per la didattica dell’intercomprensione da GALANET e GALAPRO a MIRIADI: analisi di interazioni e “ Référentiel de compétences en IC” 465
Un pasteur à l’écoute. Les archives sonores de Don Nicola Jobbi comme système de relations anthropologiques. 461
L'intercomprensione: da pratica sociale a oggetto della didattica 361
Un Référentiel de compétences de communication plurilingue en intercompréhension, REFIC 335
I linguaggi della comunicazione politica. Tra globalizzazione e frontiere linguistiche 314
Nos langues vont-elles toutes devenir des "Heritage Languages"? 290
DELF B2 et Portfolio, une expérience de coopération pour une certification en contexte 274
DORIF-CLP, Centres de Langues et Plurilinguisme: un groupe de recherche associatif, un espace de mutualisation 254
Intégrer les certifications dans un cursus universitaire: enjeux, défis, interrogations 252
Giannina Malaspina cantastorie 251
La préparation linguistico-culturelle des étudiants Erasmus au départ pour la France : pour un projet d’interdidacticité franco-italienne 236
Aménager l’entrée linguistique des candidats à un séjour de mobilité Erasmus en France, quelle politique linguistique pour les non spécialistes de langues 236
La médiation en classe de langue 221
Les Juifs et l’Eglise romaine à l’époque moderne 219
En finir avec le Je contraint et réifié dans l’objet PEL : pour une didactique de la biographie langagière comme processus relationnel 218
Les compétences interculturelles sont-elles des savoir-être? 215
Certifications: à la recherche de voies de médiation entre les contraintes de l’uniformisation et la nécessité de reconnaissance des parcours formatifs contextuels 213
Apprendre à être un médiateur en situation d’échange scolaire 212
Apprendre à être étranger: des parcours de formation interculturelle pour les étudiants de mobilité 208
Erasmus, lieux d'écriture et écriture des lieux pour public nomade 201
Réflexivité : des dispositifs didactiques pour penser l’expérience Erasmus 198
Quale inserimento istituzionale per l'intercomprensione nell' Università italiana 196
Construire la recherche : une expérience d’étayage dialogique 195
Le concept de langue comme vision du monde sert-il la didactique du plurilinguisme ? 195
"Le spread est un imbroglio”: manipulations discursives autour du mot spread, reflets croisés en Italie et en France 191
Préface 188
Anglais langue véhiculaire et plurilinguisme à l'université: quelle politique de formation linguistique dans les cursus en anglais en Italie? 187
Recensione a “Patricia KOTTELAT (éd), Nouvelles approches et bonnes pratiques dans l’enseignement interculturel, «Synergie Italie», 8, 2012 183
AMPLICALS - Adultos Migrantes, PLurilingüismos, InterComprensión y Aprendizaje de LenguaS 182
Donner corps à une didactique du FLE dans une perspective plurilingue et interculturelle: quelques pistes pour pour le Do.Ri.F 180
Pour une certification contextualisée du français dans le monde: intégrer les approches actionnelles et les approches portfolio 180
Communication interculturelle ou mimétisme obligé : l’interaction en situation d’examen de langue standardisé DELF 179
Contrepoint 177
Nouveau DELF: l’interculturel de passager discret à clandestin de l’implicite 176
Pour une politique linguistique universitaire au service d'une internationalisation plurilingue et durable, un rôle pour la réflexion francophone? 173
Errare pedagogicum est? (2ème partie) : Alberto Sordi et l’examen de français, ou comment travailler sur les représentations de l’erreur 173
MIRIADI (Mutualisation et Innovation pour un Réseau de l’Intercompréhension A DIstance) : l’équipe italienne et le DORIF dans le projet européen de promotion de la didactique du plurilinguisme 171
Mathilde Anquetil en dialogue avec Silvana Scandella sur “Mobilité, identité, autobiographie, représentation: fondements de notre recherche et liens avec le Précis du plurilinguisme et du pluriculturalisme. Place de la langue-culture d'origine dans cet ouvrage de référence. 170
Repenser les certifications de langues : les atouts de l’approche Portfolio et des centres linguistiques universitaires 168
L’intercompréhension : quels fondements disciplinaires pour un champ didactique transnational en développement 166
GULT, un guide européen pour l'évaluation actionnelle des tâches langagières à des fins spécifiques à l'université 166
Percezione ed esperienza del confine 164
Tourisme Erasmus en Italie: des ornières du Grand Tour à une réactualisation de la Bildung 163
Rappresentazioni del plurilinguismo e formazione dei mediatori: un’indagine attraverso l’intercomprensione 160
La sémiotique empiriste face au kantisme 159
“Ulteriori Conoscenze Linguistiche” à Sciences Politiques : une expérience de formation au plurilinguisme par l’intercompréhension 159
Langues et cultures dans l'internationalisation de l'enseignement supérieur au XXie siècle. Volume 1. (Re)penser les politiques linguistiques: anglais et plurilinguisme 155
MIRIADI Mutualisation et Innovation pour un Réseau de l'Intercompréhension A DIstance 154
La formulation des compétences professionnelles dans le parcours de formation des enseignants de langue française en Italie 154
L'interaction en situation de certification de FLE, un regard critique 152
Mobilité Erasmus et communication interculturelle, une recherche-action pour un parcours de formation 149
Reconnaître et valoriser les mobilités : évolution du management de la "dimension européenne" 147
L'interaction en situation de certification de français langue étrangère: un regard critique 146
Heteroglossia n°16. Langues et cultures dans l'internationalisation de l'enseignement supérieur au XXIe siècle. Volume 2. Analyser les politiques linguistiques: études de cas sur le plurilinguisme et l'anglais. 138
Introduction 137
TriNat: l'intercompréhension dans un échange interculturel Allemagne-France-Italie promu par l'OFAJ. TriNat: Intercomprehension in a Germany-France-Italy Intercultural Exchange Promoted by the OFAJ. 136
EVAL-IC Evaluation des compétences en intercompréhension 136
Reconnaître et certifier les compétences dans une perspective francophone : comment conjuguer décentralisation, qualification et valorisation ? 134
Perceptions de la frontière franco-italienne: passoire, passeurs et laisser-passer, perspectives croisées 133
Transversales 132
collana “Lingue sempre meno straniere” 130
Heteroglossia 128
L'intercompréhension levier du plurilinguisme et de l'internationalisation de l'enseignement supérieur 119
Synergies Pays riverains de la Baltique 119
L’intercompréhension entre langues voisines : un rôle à jouer dans les sociétés mondialisées au sein d’une Europe fragilisée ? 114
Les centres de langues en interaction avec les politiques linguistiques éducatives: revue de quelques enjeux en cours 111
Repères-DORIF 98
Lingue Linguaggio Politica 98
Enjeux glottopolitiques en didactique de l’intercompréhension 97
L’intercompréhension entre langues romanes dans le paradoxe langues proches /pays lointains : recherches et coopérations entre l’Europe et les Amériques 86
PEAPL-Lab - Plateforme Européenne d'Apprentissage Personnalisé des Langues 73
Représentation sur l'intercompréhension, une enquête glocale à l'université de Macerata-Italie 60
Totale 16.563
Categoria #
all - tutte 53.446
article - articoli 20.209
book - libri 2.954
conference - conferenze 0
curatela - curatele 3.136
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 18.929
Totale 98.674


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/2021825 0 0 0 0 0 222 28 121 30 220 137 67
2021/20221.373 743 70 30 26 37 63 43 63 74 50 117 57
2022/20231.796 253 122 91 239 223 192 35 137 261 72 115 56
2023/20241.556 126 41 84 89 91 195 75 105 279 136 198 137
2024/20254.144 180 214 333 476 159 309 465 442 210 827 322 207
2025/20263.153 265 481 1.072 542 745 48 0 0 0 0 0 0
Totale 16.563