ANQUETIL, MATHILDE
 Distribuzione geografica
Continente #
NA - Nord America 3.452
EU - Europa 3.350
AS - Asia 878
AF - Africa 369
SA - Sud America 33
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 16
OC - Oceania 1
Totale 8.099
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 3.399
IT - Italia 880
FR - Francia 744
CN - Cina 623
UA - Ucraina 500
DE - Germania 350
CM - Camerun 248
AT - Austria 159
GB - Regno Unito 159
SE - Svezia 120
TR - Turchia 109
BE - Belgio 95
FI - Finlandia 94
VN - Vietnam 89
IE - Irlanda 61
CZ - Repubblica Ceca 59
MA - Marocco 47
CA - Canada 44
CH - Svizzera 35
ES - Italia 30
DZ - Algeria 29
RU - Federazione Russa 22
TN - Tunisia 20
AR - Argentina 16
BR - Brasile 16
EU - Europa 16
IL - Israele 11
IN - India 11
GR - Grecia 10
PL - Polonia 8
MU - Mauritius 5
DK - Danimarca 4
ID - Indonesia 4
IQ - Iraq 4
SG - Singapore 4
TW - Taiwan 4
HK - Hong Kong 3
HT - Haiti 3
IR - Iran 3
JP - Giappone 3
MC - Monaco 3
ML - Mali 3
MX - Messico 3
RE - Reunion 3
RO - Romania 3
BJ - Benin 2
CD - Congo 2
GE - Georgia 2
GP - Guadalupe 2
KR - Corea 2
MG - Madagascar 2
MT - Malta 2
NL - Olanda 2
PT - Portogallo 2
RS - Serbia 2
TG - Togo 2
AM - Armenia 1
AO - Angola 1
BD - Bangladesh 1
BF - Burkina Faso 1
BG - Bulgaria 1
CI - Costa d'Avorio 1
EG - Egitto 1
ET - Etiopia 1
HR - Croazia 1
HU - Ungheria 1
JO - Giordania 1
LB - Libano 1
LU - Lussemburgo 1
LV - Lettonia 1
MQ - Martinica 1
MY - Malesia 1
NE - Niger 1
NZ - Nuova Zelanda 1
PH - Filippine 1
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 1
UY - Uruguay 1
Totale 8.099
Città #
Chandler 485
Jacksonville 388
Fairfield 253
Ashburn 235
Dearborn 186
Ann Arbor 161
Seattle 158
Vienna 157
Houston 128
Wilmington 126
Jinan 115
Kocaeli 108
Beijing 97
Woodbridge 95
New York 93
Paris 77
Milan 70
Nanjing 70
Rome 70
Lawrence 69
Princeton 69
Macerata 65
Shanghai 65
Dublin 59
Hanoi 59
Brno 56
Inglewood 56
Brooklyn 55
London 55
Brussels 50
Bremen 49
Boardman 46
Helsinki 46
Chicago 45
Old Bridge 44
Cambridge 42
Shenyang 33
Dong Ket 30
Marseille 28
Hefei 26
Redwood City 25
Bologna 24
Kunming 23
Venice 22
Turin 21
Guangzhou 20
Verona 20
Ningbo 19
Strasbourg 18
Zhengzhou 17
Tianjin 16
Trois-Rivières 14
Palermo 13
Liège 12
Hangzhou 11
Montreal 11
Toulouse 11
Düsseldorf 10
Hebei 10
Jiaxing 10
Nanchang 10
Taizhou 10
Grafing 9
Lanús 9
Lyon 9
Norwalk 9
San Diego 9
Casablanca 8
Los Angeles 8
Ancona 7
Changsha 7
Cingoli 7
Geneva 7
Indiana 7
Leawood 7
Nantes 7
Trento 7
Algiers 6
Chambéry 6
Ferentino 6
Nancy 6
Padova 6
Pescara 6
Rabat 6
Bordeaux 5
Catania 5
Florence 5
Lille 5
Saarbrücken 5
Torino 5
Angers 4
Baotou 4
Cagliari 4
Castano Primo 4
Chongqing 4
Des Moines 4
Dijon 4
Filottrano 4
Fuzhou 4
Genova 4
Totale 4.695
Nome #
ISIS, ISIL, Etat Islamique, DAESH, DAECH. . .: variations stratégiques dans la mise en scène énonciative d’un ennemi émergent 1.061
Introduction aux Actes des Journées d'Etudes "le français dans le contexte plurilingue des centres linguistiques universitaires italiens” 805
Un pasteur à l’écoute. Les archives sonores de Don Nicola Jobbi comme système de relations anthropologiques. 360
Piattaforme di interazione per la didattica dell’intercomprensione da GALANET e GALAPRO a MIRIADI: analisi di interazioni e “ Référentiel de compétences en IC” 289
Intégrer les certifications dans un cursus universitaire: enjeux, défis, interrogations 183
DELF B2 et Portfolio, une expérience de coopération pour une certification en contexte 181
L'intercomprensione: da pratica sociale a oggetto della didattica 168
Aménager l’entrée linguistique des candidats à un séjour de mobilité Erasmus en France, quelle politique linguistique pour les non spécialistes de langues 165
Nos langues vont-elles toutes devenir des "Heritage Languages"? 159
Giannina Malaspina cantastorie 156
Les Juifs et l’Eglise romaine à l’époque moderne 132
Un Référentiel de compétences de communication plurilingue en intercompréhension, REFIC 129
DORIF-CLP, Centres de Langues et Plurilinguisme: un groupe de recherche associatif, un espace de mutualisation 127
Certifications: à la recherche de voies de médiation entre les contraintes de l’uniformisation et la nécessité de reconnaissance des parcours formatifs contextuels 125
I linguaggi della comunicazione politica. Tra globalizzazione e frontiere linguistiche 125
Recensione a “Patricia KOTTELAT (éd), Nouvelles approches et bonnes pratiques dans l’enseignement interculturel, «Synergie Italie», 8, 2012 118
Réflexivité : des dispositifs didactiques pour penser l’expérience Erasmus 117
La médiation en classe de langue 116
Apprendre à être étranger: des parcours de formation interculturelle pour les étudiants de mobilité 115
Apprendre à être un médiateur en situation d’échange scolaire 115
Les compétences interculturelles sont-elles des savoir-être? 114
Erasmus, lieux d'écriture et écriture des lieux pour public nomade 113
Le concept de langue comme vision du monde sert-il la didactique du plurilinguisme ? 113
Pour une certification contextualisée du français dans le monde: intégrer les approches actionnelles et les approches portfolio 110
La préparation linguistico-culturelle des étudiants Erasmus au départ pour la France : pour un projet d’interdidacticité franco-italienne 109
Quale inserimento istituzionale per l'intercomprensione nell' Università italiana 108
Préface 107
En finir avec le Je contraint et réifié dans l’objet PEL : pour une didactique de la biographie langagière comme processus relationnel 107
"Le spread est un imbroglio”: manipulations discursives autour du mot spread, reflets croisés en Italie et en France 107
Nouveau DELF: l’interculturel de passager discret à clandestin de l’implicite 106
“Ulteriori Conoscenze Linguistiche” à Sciences Politiques : une expérience de formation au plurilinguisme par l’intercompréhension 105
Repenser les certifications de langues : les atouts de l’approche Portfolio et des centres linguistiques universitaires 104
MIRIADI (Mutualisation et Innovation pour un Réseau de l’Intercompréhension A DIstance) : l’équipe italienne et le DORIF dans le projet européen de promotion de la didactique du plurilinguisme 101
Communication interculturelle ou mimétisme obligé : l’interaction en situation d’examen de langue standardisé DELF 99
Pour une politique linguistique universitaire au service d'une internationalisation plurilingue et durable, un rôle pour la réflexion francophone? 99
Donner corps à une didactique du FLE dans une perspective plurilingue et interculturelle: quelques pistes pour pour le Do.Ri.F 98
Rappresentazioni del plurilinguismo e formazione dei mediatori: un’indagine attraverso l’intercomprensione 94
L’intercompréhension : quels fondements disciplinaires pour un champ didactique transnational en développement 93
Contrepoint 92
Mathilde Anquetil en dialogue avec Silvana Scandella sur “Mobilité, identité, autobiographie, représentation: fondements de notre recherche et liens avec le Précis du plurilinguisme et du pluriculturalisme. Place de la langue-culture d'origine dans cet ouvrage de référence. 92
Tourisme Erasmus en Italie: des ornières du Grand Tour à une réactualisation de la Bildung 92
Errare pedagogicum est? (2ème partie) : Alberto Sordi et l’examen de français, ou comment travailler sur les représentations de l’erreur 91
GULT, un guide européen pour l'évaluation actionnelle des tâches langagières à des fins spécifiques à l'université 90
Percezione ed esperienza del confine 90
Anglais langue véhiculaire et plurilinguisme à l'université: quelle politique de formation linguistique dans les cursus en anglais en Italie? 90
Mobilité Erasmus et communication interculturelle, une recherche-action pour un parcours de formation 87
Transversales 87
AMPLICALS - Adultos Migrantes, PLurilingüismos, InterComprensión y Aprendizaje de LenguaS 86
Reconnaître et valoriser les mobilités : évolution du management de la "dimension européenne" 86
L'interaction en situation de certification de FLE, un regard critique 86
L'interaction en situation de certification de français langue étrangère: un regard critique 84
Perceptions de la frontière franco-italienne: passoire, passeurs et laisser-passer, perspectives croisées 83
Reconnaître et certifier les compétences dans une perspective francophone : comment conjuguer décentralisation, qualification et valorisation ? 82
Langues et cultures dans l'internationalisation de l'enseignement supérieur au XXie siècle. Volume 1. (Re)penser les politiques linguistiques: anglais et plurilinguisme 81
La sémiotique empiriste face au kantisme 78
Introduction 76
MIRIADI Mutualisation et Innovation pour un Réseau de l'Intercompréhension A DIstance 75
Heteroglossia 75
Construire la recherche : une expérience d’étayage dialogique 75
Synergies Pays riverains de la Baltique 69
Heteroglossia n°16. Langues et cultures dans l'internationalisation de l'enseignement supérieur au XXIe siècle. Volume 2. Analyser les politiques linguistiques: études de cas sur le plurilinguisme et l'anglais. 67
collana “Lingue sempre meno straniere” 62
Repères-DORIF 60
EVAL-IC Evaluation des compétences en intercompréhension 60
La formulation des compétences professionnelles dans le parcours de formation des enseignants de langue française en Italie 55
Lingue Linguaggio Politica 34
PEAPL-Lab - Plateforme Européenne d'Apprentissage Personnalisé des Langues 31
L'intercompréhension levier du plurilinguisme et de l'internationalisation de l'enseignement supérieur 28
L’intercompréhension entre langues voisines : un rôle à jouer dans les sociétés mondialisées au sein d’une Europe fragilisée ? 24
Les centres de langues en interaction avec les politiques linguistiques éducatives: revue de quelques enjeux en cours 20
TriNat: l'intercompréhension dans un échange interculturel Allemagne-France-Italie promu par l'OFAJ. TriNat: Intercomprehension in a Germany-France-Italy Intercultural Exchange Promoted by the OFAJ. 18
Représentation sur l'intercompréhension, une enquête glocale à l'université de Macerata-Italie 6
L’intercompréhension entre langues romanes dans le paradoxe langues proches /pays lointains : recherches et coopérations entre l’Europe et les Amériques 5
Totale 8.950
Categoria #
all - tutte 27.014
article - articoli 10.470
book - libri 1.527
conference - conferenze 0
curatela - curatele 1.620
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 9.251
Totale 49.882


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2018/2019273 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 56 217
2019/20201.496 46 39 48 369 72 229 204 140 50 175 21 103
2020/20211.453 99 108 278 113 30 222 28 121 30 220 137 67
2021/20221.373 743 70 30 26 37 63 43 63 74 50 117 57
2022/20231.796 253 122 91 239 223 192 35 137 261 72 115 56
2023/20241.240 126 41 84 89 91 195 75 105 279 136 19 0
Totale 8.950