TOMELLERI, VITTORIO
 Distribuzione geografica
Continente #
NA - Nord America 13.853
EU - Europa 12.953
AS - Asia 5.337
SA - Sud America 341
AF - Africa 304
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 17
OC - Oceania 11
Totale 32.816
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 13.147
RU - Federazione Russa 5.237
CN - Cina 2.249
SG - Singapore 1.757
IT - Italia 1.613
GB - Regno Unito 1.252
UA - Ucraina 1.206
FR - Francia 777
DE - Germania 693
FI - Finlandia 604
HN - Honduras 554
AT - Austria 407
KR - Corea 316
HK - Hong Kong 243
SE - Svezia 241
CZ - Repubblica Ceca 239
BR - Brasile 235
VN - Vietnam 217
DK - Danimarca 163
SC - Seychelles 161
IE - Irlanda 119
IN - India 109
CA - Canada 97
BE - Belgio 92
NL - Olanda 77
TR - Turchia 67
JP - Giappone 60
ID - Indonesia 53
PL - Polonia 48
AR - Argentina 43
IQ - Iraq 42
MX - Messico 39
MA - Marocco 38
BD - Bangladesh 35
GE - Georgia 34
ES - Italia 32
ZA - Sudafrica 30
MU - Mauritius 27
CH - Svizzera 26
PK - Pakistan 20
IL - Israele 19
EG - Egitto 18
MY - Malesia 18
EU - Europa 17
LT - Lituania 16
RO - Romania 16
HU - Ungheria 15
CL - Cile 14
EC - Ecuador 12
GR - Grecia 12
JO - Giordania 12
CO - Colombia 9
IR - Iran 9
TN - Tunisia 9
AU - Australia 8
PY - Paraguay 8
VE - Venezuela 8
BG - Bulgaria 7
BY - Bielorussia 7
CR - Costa Rica 7
NP - Nepal 7
RS - Serbia 7
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 7
TH - Thailandia 7
AE - Emirati Arabi Uniti 6
BO - Bolivia 6
KE - Kenya 6
KZ - Kazakistan 6
LV - Lettonia 6
BA - Bosnia-Erzegovina 5
CY - Cipro 5
PT - Portogallo 5
UZ - Uzbekistan 5
AL - Albania 4
AZ - Azerbaigian 4
HR - Croazia 4
KW - Kuwait 4
LU - Lussemburgo 4
MD - Moldavia 4
NG - Nigeria 4
OM - Oman 4
PS - Palestinian Territory 4
SA - Arabia Saudita 4
SI - Slovenia 4
AM - Armenia 3
CG - Congo 3
DZ - Algeria 3
JM - Giamaica 3
LB - Libano 3
MN - Mongolia 3
PE - Perù 3
AO - Angola 2
DO - Repubblica Dominicana 2
ET - Etiopia 2
KH - Cambogia 2
LK - Sri Lanka 2
NR - Nauru 2
PH - Filippine 2
TJ - Tagikistan 2
TT - Trinidad e Tobago 2
Totale 32.801
Città #
Moscow 1.200
Phoenix 1.139
Chandler 1.035
Jacksonville 1.005
Singapore 887
Ashburn 795
San Jose 655
New York 639
Dearborn 540
Beijing 479
Henderson 477
Ann Arbor 411
Vienna 400
Turku 350
The Dalles 345
Chicago 322
Brierley Hill 318
Seoul 312
Boardman 303
Fairfield 289
La Ceiba 283
Houston 271
Wilmington 267
London 260
Seattle 252
Hong Kong 231
Woodbridge 231
Munich 197
Nanjing 189
Princeton 181
Lawrence 180
Atlanta 178
Irvine 176
Shanghai 173
Guangzhou 172
Macerata 168
Centro 159
Plano 159
Norwalk 155
Lauterbourg 152
Dallas 142
Los Angeles 134
Helsinki 123
Milan 121
Cambridge 117
Dublin 117
San Pedro Sula 112
Brooklyn 106
Redwood City 101
Rome 91
Brussels 89
Inglewood 87
Shenyang 87
Jinan 85
Hefei 82
Council Bluffs 70
Brno 68
Orem 67
Nanchang 66
Ningbo 64
Kunming 60
Zhengzhou 60
Dong Ket 59
Santa Clara 58
Tianjin 53
Frankfurt am Main 51
Ho Chi Minh City 50
Tokyo 50
Verona 50
Turin 46
Montreal 45
Amsterdam 42
Jakarta 41
Chennai 39
São Paulo 39
Taizhou 38
Warsaw 38
Hanoi 36
San Diego 36
Casablanca 34
Philadelphia 34
St Louis 33
Hangzhou 32
San Mateo 29
Hebei 28
Basingstoke 27
Bremen 26
Istanbul 26
City of London 24
Buffalo 23
Toronto 23
Manchester 22
Naples 22
Wuhan 22
Redmond 21
Stockholm 21
Changsha 20
Des Moines 20
Düsseldorf 20
Kocaeli 20
Totale 19.282
Nome #
Il paradosso dei Paradoxa Stoicorum di Cicerone nella presunta traduzione del principe Kurbskij 468
Die "Pravila gramatičnye", der erste syntaktische Traktat in Rußland 394
Aspectual pairs in Georgian: some questions 379
Ma Stalin era georgiano o osseto? 363
The Category of Aspect in Georgian, Ossetic and Russian. Some Areal and Typological Observations 285
Zu den Theotokia im Wenzelskanon 284
Elke Wimmer, Novgorod – ein Tor zum Westen? Die Übersetzungstätigkeit am Hofe des Novgoroder Erzbischofs Gennadij in ihrem historischen Kontext (um 1500), herausgegeben von Judith Henning, Hamburg: Verlag Dr. Kovač 2005 [= Hamburger Beiträge zur Geschichte des östlichen Europa, herausgegeben von Norbert Angermann, Band 13] 275
Bela Hettich, Ossetian, München: Lincom Europa, 2010. 271
Абхазский аналитический алфавит академика Н. Я. Марра. Эволюция, революция и языковое строительство 268
Armenia, Caucaso e Asia Centrale. Ricerche 2017 267
Altkirchenslavische Westslavismen oder Ghostwords? Der Fall Wenzel 261
VI. Februar 259
1917-2017. One Hundred Years of Graphic (R)evolution in the Soviet Space 256
Il salterio commentato di Brunune di Würzburg in area slavo-orientale. Fra traduzione e tradizione 255
Febraurii VI: Santi Bucoli 254
Alfabeti per l’Osseto. Brevi cenni 252
Latinitas in the Slavonic World. Nine case studies 252
Anmerkungen zum georgischen Konsonantismus: Giorgi Axvlediani und Dmitrij Evgen’evič Polivanov 252
Aspetto e Aktionsart. Alcune considerazioni su diacronia e sincronia 250
Апостольский символ веры (Symbolum apostolorum) в церковнославянском переводе Дм. Герасимова. Введение. Интерлинеарное издание 247
Alcune osservazioni a margine sulla letteratura della Novgorod post-repubblicana. 246
La “famiglia” delle lingue caucasiche 239
Languages and Cultures in the Caucasus. Papers from the International Conference "Current Advances in Caucasian Studies" Macerata, January 21-23, 2010. 231
Aprilis xvii (Sancti Acacii et Sancti Symeonis Persensis) 231
Aprilis xviii (Sancti Joannis Decapolitensis et Sanctorum martyrum Jacobi et Azae) 230
Il canone comune per Cirillo e Metodio. Questioni di studio e problemi di edizione 229
Preface 228
Alcune riflessioni sull’aspetto verbale di tipo slavo 227
Alcune osservazioni su Medioevo e Umanesimo nella Moskovskaja Rus’ 227
Verkehrte Welt? Kirchenslavisch als Vorbild beim ersten ossetischen Druck (1798) 227
Nauka stradaet, no ne propadet 227
Dativus absolutus und prädikative Partizipien: Zur Verwendung kirchenslavischer Konstruktionen in der Tolkovaja Psaltyr' Brunona (1535) 224
Ancora sulla traduzione slavo-orientale dei Paradoxa Stoicorum di Cicerone. Il quarto paradosso 224
Ch. Koch, “L’ingresso degli Slavi nel mondo delle lettere: una scrittura in tre alfabeti” 222
L'aspetto verbale slavo fra tipologia e diacronia 221
Aprilis VI: Sancti Eutychii Patriarchae Constantinopolitani et Cyrilli Philosophi et Methodii 221
O rukopisnoj tradicii vostočnoslavjanskoj dekabr’skoj minei 219
"Istorija ijudejskoj vojny" Iosifa Flavija, Moskva 2004. 218
Le glosse del Donatus 218
Preface 218
EDITING MEDIAEVAL TEXTS FROM A DIFFERENT ANGLE: SLAVONIC AND MULTILINGUAL TRADITIONS. TOGETHER WITH FRANCIS J. THOMSON’S BIBLIOGRAPHY AND CHECKLIST OF SLAVONIC TRANSLATIONS, To Honour Francis J. Thomson on the Occasion of His 80th Birthday Together with Proceedings of the ATTEMT Workshop held at King’s College, London, 19-20 December 2013and the ATTEST Workshop held at the University of Regensburg, 11-12 December 2015 218
O raznych sposobach perevoda v Tolkovoj Psaltiri Brunona 217
L'infinito Leopardi v perevodach Achmatovoj 216
Alcune considerazioni sull'aspetto verbale in Osset(ic)o 216
I missionari italiani in Georgia e i loro lavori sulla lingua georgiana nei secoli XVII e XVIII 214
E. D. Polivanov and the Georgian language: synchronic questions and diachronic perspectives 214
Kosta Levanovič Chetagurov. Due poesie 213
Евгений Дмитриевич Поливанов: Абхазский Аналитический Алфавит. Издание текста с переводом на английский язык 213
XI. Februar 211
Odna nedopisannaja glava iz istorii zapadnogo vlijanija na Moskovskuju Rus'. Pervaja popytka sozdanija sintaksičeskoj terminologii 209
Introduction 209
Editors’ note 208
“Исповедание веры” Псевдоафанасия Александрийского (Symbolum Athanasii) в церковнославянском переводе Дмитрия Герасимова. Введение 207
Slavic-style aspect in the Caucasus 206
Paul Cubberley, Russian. A Linguistic Introduction, Cambridge 2002 205
Das abchasische analytische Alphabet. Einige linguistische und historisch-philologische Überlegungen 205
Fridrik Thordarson, Ossetic Grammatical Studies, Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 2009 203
Memoria e damnatio memoriae. Il caso sovietico 203
Zur Übersetzung des theologisch Unübersetzbaren. Dmitrij Gerasimov und das Filioque 203
Introduction 202
V. Februar 201
Bibel, Liturgie und Frömmigkeit in der Slavia Byzantina. Festgabe für Hans Rothe zum 80. Geburtstag 200
Die kyrillische Schrift als Symbol kultureller Zugehörigkeit und Orientierung 199
Recensione di Werner Lehfeldt, Einführung in die Sprachwissenschaft für Slavisten, 2., verbesserte und ergänzte Auflage, Otto Sagner Verlag, München 1996 [= Slavistische Beiträge, Band 324, Studienhilfen Band 3] 197
V. I . Abaev contro A. A. Frejman. Un paragrafo di storia della linguistica sovietica fra lessicografia osseta e ideologia 197
Linguistica e filologia in Unione Sovietica. Trilogia fra sapere e potere 197
I racconti di Sebastopoli 196
IV. Februar 196
“Исповедание веры” Псевдоафанасия Александрийского (Symbolum Athanasii) в церковнославянском переводе Дмитрия Герасимова. Интерлинеарное издание 195
Коста Хетагуров. Четыре времени года. Интерлинеарный морфосинтаксический анализ и перевод на итальянский язык 195
Zur Geschichte des "Westlichen Einflusses" in Russland: die Dicta Sancti Augustini" 194
Wiener Slavistisches Jahrbuch 193
XXIII. Februar 192
Il "raddoppiamento dell'oggetto" in Bulgaro: tra descrizione e prescrizione (2) 191
Cenni di storia del Donatus (Compilazione e contaminazione nel Kazanskij spisok) 191
Esuli e dissidenti: Cicerone come modello del principe A. M. Kurbskij 191
New Approaches to Slavic Verbs of Motion, edited by Victoria Hasko & Renee Perelmutter, Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins, 2010 190
“Translatores Bibliae” und “Modi Interpretandi”. Zur Wiederverwertung älteren Materials in Novgorod 190
Slavic alphabets in contact 190
Vorwort 190
O nekotoryx sintaksicheskix osobennostjax Tolkovoj Psaltiri Brunona (1535). Datel’nyj samostojatel'nyj, infinitivnye i prichastnye konstrukcii, gerundij i gerundiv 189
Constantin-Cyril and (Soviet) Language Planning 189
«Da qualche parte si veglia ancora...». La poesia «Сидзӕргӕс» di Kosta Chetagurov 189
Vittore Pisani e la discussione sul consonantismo armeno 188
Latinskaja tradicija u vostočnych slavjan (nekotorye zametki) 187
Riforma alfabetica e ideologia. La ricezione del dizionario trilingue di Miller in Unione Sovietica e in Occidente 187
Recensione di Jana Malingoudi, Die russisch-byzantinischen Verträge des 10. Jhds. aus diplomatischer Sicht, Thessaloniki 1994 185
Traduzioni dal latino nella Slavia Ortodossa 185
Zametki o dejatel'nosti Gennadievskogo kruzhka 184
“Doktrinale” Aleksandra de Villa Dei na Rusi 184
Introduction 184
Zur Typologisierung der historischen Aspektologie (Nochmal zu den präfigierten Bewegungsverben in der altrussischen Povest' vremennych let) 183
Der russische Donat. Vom lateinischen Lehrbuch zur russischen Grammatik. Historisch-kritische Ausgabe, herausgegeben von V. S. Tomelleri 183
I quattro sensi della Scrittura in Russia 183
Sulla categoria dell’aspetto verbale in Osseto 183
Die Latinisierung der ossetischen Schrift. Sprachliche und kulturelle Implikationen im sowjetischen Diskurs (Gedanken zu einem Forschungsprojekt) 183
Le regole di sintassi (Compilazione econtaminazione nel Kazanskij spisok) 181
Il Salterio commentato di Brunone in area slavo-orientale. Fra traduzione e tradizione. Con un’appendice di testi (Slavistische Beiträge, Band 430) 181
XXV April: Marcus 181
Zdenka Ribarova, Indexy k staroslovenskemu slovniku, Praha 2003. 180
Totale 22.085
Categoria #
all - tutte 131.679
article - articoli 47.172
book - libri 13.604
conference - conferenze 0
curatela - curatele 8.905
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 48.955
Totale 250.315


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/20215.141 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4.746 271 124
2021/20221.394 65 224 135 119 72 69 65 139 126 93 219 68
2022/20232.881 508 97 81 375 313 330 24 275 567 66 193 52
2023/20241.861 268 48 81 87 47 684 158 136 16 29 107 200
2024/20255.840 234 207 438 568 110 227 519 736 173 1.902 366 360
2025/20267.900 347 713 1.571 648 762 556 1.326 294 757 926 0 0
Totale 34.295