TOMELLERI, VITTORIO
 Distribuzione geografica
Continente #
NA - Nord America 12.491
EU - Europa 11.907
AS - Asia 4.116
AF - Africa 247
SA - Sud America 234
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 17
OC - Oceania 5
Totale 29.017
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 11.839
RU - Federazione Russa 5.233
CN - Cina 2.081
IT - Italia 1.564
SG - Singapore 1.202
UA - Ucraina 1.200
GB - Regno Unito 1.163
HN - Honduras 554
FR - Francia 518
DE - Germania 502
AT - Austria 405
FI - Finlandia 258
CZ - Repubblica Ceca 237
SE - Svezia 235
HK - Hong Kong 222
BR - Brasile 175
VN - Vietnam 172
DK - Danimarca 163
SC - Seychelles 161
KR - Corea 135
IE - Irlanda 113
BE - Belgio 90
CA - Canada 66
TR - Turchia 60
NL - Olanda 58
ID - Indonesia 45
IN - India 45
PL - Polonia 42
JP - Giappone 35
MA - Marocco 35
AR - Argentina 29
GE - Georgia 29
MU - Mauritius 27
MX - Messico 25
ES - Italia 23
CH - Svizzera 17
EU - Europa 17
IL - Israele 17
BD - Bangladesh 14
HU - Ungheria 14
LT - Lituania 14
ZA - Sudafrica 14
MY - Malesia 11
RO - Romania 10
CO - Colombia 7
EC - Ecuador 7
IR - Iran 7
BY - Bielorussia 6
EG - Egitto 6
GR - Grecia 6
IQ - Iraq 6
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 6
PY - Paraguay 5
BA - Bosnia-Erzegovina 4
KZ - Kazakistan 4
LU - Lussemburgo 4
MD - Moldavia 4
RS - Serbia 4
VE - Venezuela 4
AE - Emirati Arabi Uniti 3
AM - Armenia 3
AU - Australia 3
BG - Bulgaria 3
BO - Bolivia 3
HR - Croazia 3
JM - Giamaica 3
SA - Arabia Saudita 3
TH - Thailandia 3
UZ - Uzbekistan 3
AZ - Azerbaigian 2
CL - Cile 2
JO - Giordania 2
LK - Sri Lanka 2
LV - Lettonia 2
NR - Nauru 2
PK - Pakistan 2
PT - Portogallo 2
TJ - Tagikistan 2
TN - Tunisia 2
AL - Albania 1
CG - Congo 1
CR - Costa Rica 1
CY - Cipro 1
DO - Repubblica Dominicana 1
GT - Guatemala 1
GY - Guiana 1
IS - Islanda 1
KE - Kenya 1
KH - Cambogia 1
LB - Libano 1
MK - Macedonia 1
PE - Perù 1
PH - Filippine 1
PS - Palestinian Territory 1
SM - San Marino 1
SV - El Salvador 1
TW - Taiwan 1
Totale 29.017
Città #
Moscow 1.200
Phoenix 1.139
Chandler 1.035
Jacksonville 1.005
Ashburn 624
New York 588
Singapore 560
Dearborn 540
Henderson 477
Beijing 467
Ann Arbor 411
Vienna 399
The Dalles 324
Brierley Hill 318
Boardman 303
Fairfield 289
La Ceiba 283
Houston 267
Wilmington 267
Chicago 260
Seattle 250
London 247
Woodbridge 231
Hong Kong 211
Nanjing 189
Princeton 181
Lawrence 180
Irvine 176
Atlanta 172
Shanghai 172
Guangzhou 170
Macerata 167
Centro 159
Plano 159
Norwalk 155
Seoul 131
Dallas 130
Cambridge 117
Dublin 112
San Pedro Sula 112
Los Angeles 111
Milan 110
Brooklyn 105
Redwood City 101
Helsinki 95
Brussels 87
Inglewood 87
Shenyang 87
Rome 86
Jinan 83
Hefei 80
Brno 67
Nanchang 66
Ningbo 64
Munich 61
Kunming 60
Dong Ket 59
Zhengzhou 59
Tianjin 53
Verona 49
Turin 42
Ho Chi Minh City 39
Santa Clara 39
Taizhou 38
Jakarta 37
San Diego 36
Philadelphia 34
Council Bluffs 33
Casablanca 32
Turku 32
Warsaw 32
Hangzhou 30
San Mateo 29
Hebei 28
Hanoi 27
Tokyo 27
Bremen 26
Amsterdam 25
Istanbul 23
Montreal 22
Wuhan 22
Redmond 21
Des Moines 20
Kocaeli 20
Naples 20
São Paulo 20
Bologna 19
Changsha 19
L'aquila 19
Porto Recanati 18
Leawood 17
Toronto 17
Buffalo 16
Ankara 15
Boston 15
Florence 15
Stockholm 15
Tbilisi 15
Venice 15
Auburn Hills 13
Totale 16.729
Nome #
Il paradosso dei Paradoxa Stoicorum di Cicerone nella presunta traduzione del principe Kurbskij 450
Aspectual pairs in Georgian: some questions 359
Ma Stalin era georgiano o osseto? 347
Die "Pravila gramatičnye", der erste syntaktische Traktat in Rußland 343
Zu den Theotokia im Wenzelskanon 271
The Category of Aspect in Georgian, Ossetic and Russian. Some Areal and Typological Observations 268
Абхазский аналитический алфавит академика Н. Я. Марра. Эволюция, революция и языковое строительство 252
Elke Wimmer, Novgorod – ein Tor zum Westen? Die Übersetzungstätigkeit am Hofe des Novgoroder Erzbischofs Gennadij in ihrem historischen Kontext (um 1500), herausgegeben von Judith Henning, Hamburg: Verlag Dr. Kovač 2005 [= Hamburger Beiträge zur Geschichte des östlichen Europa, herausgegeben von Norbert Angermann, Band 13] 249
Bela Hettich, Ossetian, München: Lincom Europa, 2010. 240
Altkirchenslavische Westslavismen oder Ghostwords? Der Fall Wenzel 236
1917-2017. One Hundred Years of Graphic (R)evolution in the Soviet Space 235
Latinitas in the Slavonic World. Nine case studies 232
Апостольский символ веры (Symbolum apostolorum) в церковнославянском переводе Дм. Герасимова. Введение. Интерлинеарное издание 230
Aspetto e Aktionsart. Alcune considerazioni su diacronia e sincronia 229
Febraurii VI: Santi Bucoli 228
Alfabeti per l’Osseto. Brevi cenni 227
VI. Februar 224
Il salterio commentato di Brunune di Würzburg in area slavo-orientale. Fra traduzione e tradizione 222
Armenia, Caucaso e Asia Centrale. Ricerche 2017 220
Anmerkungen zum georgischen Konsonantismus: Giorgi Axvlediani und Dmitrij Evgen’evič Polivanov 213
Preface 212
Aprilis xvii (Sancti Acacii et Sancti Symeonis Persensis) 211
Alcune osservazioni su Medioevo e Umanesimo nella Moskovskaja Rus’ 210
Aprilis xviii (Sancti Joannis Decapolitensis et Sanctorum martyrum Jacobi et Azae) 208
Il canone comune per Cirillo e Metodio. Questioni di studio e problemi di edizione 208
Preface 208
La “famiglia” delle lingue caucasiche 206
Ancora sulla traduzione slavo-orientale dei Paradoxa Stoicorum di Cicerone. Il quarto paradosso 206
Ch. Koch, “L’ingresso degli Slavi nel mondo delle lettere: una scrittura in tre alfabeti” 202
Alcune riflessioni sull’aspetto verbale di tipo slavo 200
Aprilis VI: Sancti Eutychii Patriarchae Constantinopolitani et Cyrilli Philosophi et Methodii 200
Verkehrte Welt? Kirchenslavisch als Vorbild beim ersten ossetischen Druck (1798) 200
L'aspetto verbale slavo fra tipologia e diacronia 199
O rukopisnoj tradicii vostočnoslavjanskoj dekabr’skoj minei 199
Languages and Cultures in the Caucasus. Papers from the International Conference "Current Advances in Caucasian Studies" Macerata, January 21-23, 2010. 198
Alcune considerazioni sull'aspetto verbale in Osset(ic)o 198
E. D. Polivanov and the Georgian language: synchronic questions and diachronic perspectives 197
Nauka stradaet, no ne propadet 197
O raznych sposobach perevoda v Tolkovoj Psaltiri Brunona 196
Alcune osservazioni a margine sulla letteratura della Novgorod post-repubblicana. 196
Introduction 196
Dativus absolutus und prädikative Partizipien: Zur Verwendung kirchenslavischer Konstruktionen in der Tolkovaja Psaltyr' Brunona (1535) 195
Le glosse del Donatus 195
Editors’ note 195
I missionari italiani in Georgia e i loro lavori sulla lingua georgiana nei secoli XVII e XVIII 193
“Исповедание веры” Псевдоафанасия Александрийского (Symbolum Athanasii) в церковнославянском переводе Дмитрия Герасимова. Введение 193
EDITING MEDIAEVAL TEXTS FROM A DIFFERENT ANGLE: SLAVONIC AND MULTILINGUAL TRADITIONS. TOGETHER WITH FRANCIS J. THOMSON’S BIBLIOGRAPHY AND CHECKLIST OF SLAVONIC TRANSLATIONS, To Honour Francis J. Thomson on the Occasion of His 80th Birthday Together with Proceedings of the ATTEMT Workshop held at King’s College, London, 19-20 December 2013and the ATTEST Workshop held at the University of Regensburg, 11-12 December 2015 191
L'infinito Leopardi v perevodach Achmatovoj 189
Das abchasische analytische Alphabet. Einige linguistische und historisch-philologische Überlegungen 184
Die kyrillische Schrift als Symbol kultureller Zugehörigkeit und Orientierung 183
"Istorija ijudejskoj vojny" Iosifa Flavija, Moskva 2004. 183
XI. Februar 183
Memoria e damnatio memoriae. Il caso sovietico 182
Introduction 181
Linguistica e filologia in Unione Sovietica. Trilogia fra sapere e potere 181
V. Februar 179
V. I . Abaev contro A. A. Frejman. Un paragrafo di storia della linguistica sovietica fra lessicografia osseta e ideologia 179
Wiener Slavistisches Jahrbuch 179
Kosta Levanovič Chetagurov. Due poesie 178
Евгений Дмитриевич Поливанов: Абхазский Аналитический Алфавит. Издание текста с переводом на английский язык 178
Slavic alphabets in contact 177
Vorwort 177
Bibel, Liturgie und Frömmigkeit in der Slavia Byzantina. Festgabe für Hans Rothe zum 80. Geburtstag 176
null 176
Recensione di Werner Lehfeldt, Einführung in die Sprachwissenschaft für Slavisten, 2., verbesserte und ergänzte Auflage, Otto Sagner Verlag, München 1996 [= Slavistische Beiträge, Band 324, Studienhilfen Band 3] 175
Constantin-Cyril and (Soviet) Language Planning 173
Il "raddoppiamento dell'oggetto" in Bulgaro: tra descrizione e prescrizione (2) 172
IV. Februar 172
New Approaches to Slavic Verbs of Motion, edited by Victoria Hasko & Renee Perelmutter, Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins, 2010 172
O nekotoryx sintaksicheskix osobennostjax Tolkovoj Psaltiri Brunona (1535). Datel’nyj samostojatel'nyj, infinitivnye i prichastnye konstrukcii, gerundij i gerundiv 172
Cenni di storia del Donatus (Compilazione e contaminazione nel Kazanskij spisok) 171
Slavic-style aspect in the Caucasus 171
Vittore Pisani e la discussione sul consonantismo armeno 171
Esuli e dissidenti: Cicerone come modello del principe A. M. Kurbskij 171
Zur Übersetzung des theologisch Unübersetzbaren. Dmitrij Gerasimov und das Filioque 171
I racconti di Sebastopoli 170
Fridrik Thordarson, Ossetic Grammatical Studies, Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 2009 170
Introduction 170
Paul Cubberley, Russian. A Linguistic Introduction, Cambridge 2002 169
XXIII. Februar 169
Zdenka Ribarova, Indexy k staroslovenskemu slovniku, Praha 2003. 168
Die Latinisierung der ossetischen Schrift. Sprachliche und kulturelle Implikationen im sowjetischen Diskurs (Gedanken zu einem Forschungsprojekt) 168
Zametki o dejatel'nosti Gennadievskogo kruzhka 166
Sulla categoria dell’aspetto verbale in Osseto 166
Recensione di Jana Malingoudi, Die russisch-byzantinischen Verträge des 10. Jhds. aus diplomatischer Sicht, Thessaloniki 1994 165
XXV April: Marcus 165
“Doktrinale” Aleksandra de Villa Dei na Rusi 165
«Da qualche parte si veglia ancora...». La poesia «Сидзӕргӕс» di Kosta Chetagurov 165
“Исповедание веры” Псевдоафанасия Александрийского (Symbolum Athanasii) в церковнославянском переводе Дмитрия Герасимова. Интерлинеарное издание 164
Zur Geschichte des "Westlichen Einflusses" in Russland: die Dicta Sancti Augustini" 161
Bor’ba kirillicy i latinicy na Severnom Kavkaze 161
“Vostočnoslavjanskaja” služebnaja mineja. Problemy izučenija i izdanija 161
Studia Hymnographica, Band 1: Untersuchungen zum Gottesdienstmenäum nach ostslavischen Handschriften des 11. bis 13. Jh. 161
Le regole di sintassi (Compilazione econtaminazione nel Kazanskij spisok) 160
“Translatores Bibliae” und “Modi Interpretandi”. Zur Wiederverwertung älteren Materials in Novgorod 160
Nekotorye zametki o terminologii perevodnych sočinenij: slavjanskaja peredača termina «catholicus» v novgorodskich perevodach s latyni 158
Филологические проблемы и лингвистическая интерпретация Цицероновых «Парадоксов» в предполагаемом переводе А. М. Курбского 158
Der russische Donat. Vom lateinischen Lehrbuch zur russischen Grammatik. Historisch-kritische Ausgabe, herausgegeben von V. S. Tomelleri 157
Die Pravila gramatichnye. Der erste syntaktische Traktat in Russland, herausgegeben und mit einer Einleitung versehen von V. S. Tomelleri 156
I quattro sensi della Scrittura in Russia 156
Totale 19.729
Categoria #
all - tutte 123.567
article - articoli 44.359
book - libri 12.758
conference - conferenze 0
curatela - curatele 8.344
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 45.889
Totale 234.917


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/20216.420 0 0 0 0 0 393 99 388 399 4.746 271 124
2021/20221.394 65 224 135 119 72 69 65 139 126 93 219 68
2022/20232.881 508 97 81 375 313 330 24 275 567 66 193 52
2023/20241.861 268 48 81 87 47 684 158 136 16 29 107 200
2024/20255.840 234 207 438 568 110 227 519 736 173 1.902 366 360
2025/20264.101 347 713 1.571 648 762 60 0 0 0 0 0 0
Totale 30.496