NARDI, ANTONELLA Statistiche

NARDI, ANTONELLA  

Dipartimento di Studi umanistici - lingue, mediazione, storia, lettere, filosofia  

Mostra records
Risultati 1 - 20 di 91 (tempo di esecuzione: 0.013 secondi).
Titolo Data di pubblicazione Autore(i) File
Argumentationsstrategien von italienischen mehrsprachigen Studierenden im Deutschen 1-gen-2009 Nardi, Antonella Nardi_2009_Argumentationsstrategien.pdf
Arti in traduzione Semiotica Linguistica Antropologia 1-gen-2023 Barchiesi, M. A.; La Matina, M.; Nardi, A. Barchiesi Arti in traduzione ST.pdf
Aspekte der (Re-)konstruktion von Textmustern durch Lernende des Deutschen als Fremdsprache 1-gen-2010 Nardi, Antonella Nardi_2010_Rekonstruktion_von_Textmustern.pdf
Attivare i processi di scrittura: percorsi in lingua straniera. 1-gen-2018 Nardi, Antonella; Casellato, Mariarita; David, Hélène; Degani, Caterina; Mengoli, Michela; Pezzi, Elena lend-4-2018-split-merge.pdf
Ausbildung / Didaktik im Bereich AVT 1-gen-2024 Nardi, A. Nardi_Ausbildung_AVT.pdf
Bewegte Sprache - Ein Leben mit und für Mehrsprachigkeit. Einleitung und Überblick 1-gen-2014 Nardi, Antonella; Dagmar, Knorr Nardi_Bewegte-Sprache-Ein_2014.pdf
Bewegte Sprache. Leben mit und für Mehrsprachigkeit 1-gen-2014 Nardi, Antonella; Knorr, Dagmar Nardi_Bewegte-Sprache-Leben_2014.pdf
Capp. VIII-XIV, appendice 1-gen-2000 Nardi, Antonella Traduzione_Seibert.pdf
Cognition and socio-affective methods through action-research 1-gen-2002 Nardi, Antonella -
Cognizione, emozione e interazione nell'apprendimento della lingua straniera 1-gen-2003 Nardi, Antonella Nardi_2003_Cognizione_emozione_interazione_LEND.pdf
Dall'immagine alla parola. Azioni linguistiche in audioguide in tedesco e in italiano di due dipinti di Madonne di Raffaello. 1-gen-2023 Nardi, A. Barchiesi+Arti+in+traduzione+ST_NARDI_ 2023.pdf
Dalla ricezione alla sottotitolazione. Aspetti didattici dell’impiego di testi multimodali autentici nella lezione di tedesco come lingua straniera. 1-gen-2016 Nardi, Antonella LEND_1_2016_XLV_Nardi.pdf
Das Bordbuch – eine universitäre Schreibübung zur Dokumentation und Reflexion des Übersetzungsprozesses 1-gen-2012 Nardi, Antonella Nardi_2012_Bordbuch.pdf
Der Einfluss außersprachlicher Faktoren auf das Erlernen des Deutschen als Fremdsprache. Gruppenspezifische Unterschiede am Beispiel von Profilen und Lerntagebüchern zweier italienischer Gymnasialklassen. / - Signatur: Permanenter Link (NEBIS ) 1-gen-2006 Nardi, Antonella -
Der lexikorientierte Ansatz und seine lernstrategischen Implikationen in der Fachfremdsprachendidaktik des Deutschen 1-gen-2008 Nardi, Antonella Nardi_2008_Der_lexikorientierte_Ansatz.pdf
Die diamesische Dimension interlingualer Untertitelung am Beispiel der Übertragung von Partikeln im Sprachenpaar Deutsch-Italienisch 1-gen-2019 Nardi, A. Nardi_2019_Diamesische_Dimension_interlingualer_Untertitelung.pdf
Die tesina und die Seminararbeit. Studentisches sprachliches Handeln im Vergleich 1-gen-2016 Nardi, Antonella Tesina_Seminararbeit_Nardi.pdf
Die Unterstützung leserseitiger Verstehens- und Wissensbearbeitung beim Schreiben in der fremden Wissenschaftssprache Deutsch am Beispiel von koordinierenden Ausdrücken 1-gen-2020 Nardi, A. Nardi_2020_ZIF_Die Unterstützung leserseitiger Verstehens- und Wissensbearbeitung.pdf
Die Untertitelung eines Werbespots: zur Übertragung eines multimodalen Textes vom Deutschen ins Italienische 1-gen-2016 Fabio, Mollica; Nardi, Antonella Mollica_Nardi_pubblicato.pdf
Die Übertragung verbaler, prosodischer und kinetischer Signale im interlingualen Untertitelungsprozess am Beispiel eines Redebeitrags im Bundestag. Kommunikative, digitale und didaktische Aspekte 1-gen-2022 Nardi, Antonella; Morf, Miriam ALL_Nardi_Morf_2022.pdf