Questo volume presenta le modula zioni, anche trasversali, che la tra duzione lato sensu determina nelle pratiche e nei punti di vista coinvolti nell’enunciazione delle arti. Da una vastità tipologica di informazioni de riva l’estrema urgenza di riflettere sugli strumenti che possano con sentire l’osservazione, la descrizione e la spiegazione analitica dei sistemi di produzione di senso che oggi in teressano il mondo delle arti con le sue declinazioni in altre discipline o ambiti artistici. I saggi del volume pri vilegiano ora l’uno ora l’altro tipo di traduzione: la traduzione intersemio tica o “adattamento” (come ha scritto Umberto Eco in Dire quasi la stessa cosa), i rapporti traduttivi tra lettera tura, pittura, cinema, poi gli ambiti letterario, linguistico-ideografico, re torico e museale. La riflessione sulle pratiche traduttive non può non trat tare istanze di enunciazione artistica. I saggi raccolti in questo volume vo gliono mostrare l’apertura della que stione, cercando di non disperderne le originarie venature problematiche.

Arti in traduzione Semiotica Linguistica Antropologia

M. A. Barchiesi;M. La Matina;A. Nardi
2023-01-01

Abstract

Questo volume presenta le modula zioni, anche trasversali, che la tra duzione lato sensu determina nelle pratiche e nei punti di vista coinvolti nell’enunciazione delle arti. Da una vastità tipologica di informazioni de riva l’estrema urgenza di riflettere sugli strumenti che possano con sentire l’osservazione, la descrizione e la spiegazione analitica dei sistemi di produzione di senso che oggi in teressano il mondo delle arti con le sue declinazioni in altre discipline o ambiti artistici. I saggi del volume pri vilegiano ora l’uno ora l’altro tipo di traduzione: la traduzione intersemio tica o “adattamento” (come ha scritto Umberto Eco in Dire quasi la stessa cosa), i rapporti traduttivi tra lettera tura, pittura, cinema, poi gli ambiti letterario, linguistico-ideografico, re torico e museale. La riflessione sulle pratiche traduttive non può non trat tare istanze di enunciazione artistica. I saggi raccolti in questo volume vo gliono mostrare l’apertura della que stione, cercando di non disperderne le originarie venature problematiche.
2023
9791222303192
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Barchiesi Arti in traduzione ST.pdf

solo utenti autorizzati

Licenza: Copyright dell'editore
Dimensione 5.71 MB
Formato Adobe PDF
5.71 MB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11393/323271
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact