MORF, MIRIAM
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 125
NA - Nord America 49
AS - Asia 13
OC - Oceania 7
Totale 194
Nazione #
IT - Italia 76
US - Stati Uniti d'America 49
DE - Germania 32
CN - Cina 8
AU - Australia 7
CH - Svizzera 4
GB - Regno Unito 4
HK - Hong Kong 4
FI - Finlandia 2
IE - Irlanda 2
LI - Liechtenstein 2
AT - Austria 1
DK - Danimarca 1
PH - Filippine 1
PL - Polonia 1
Totale 194
Città #
Florence 10
New York 10
Chandler 9
Fano 9
Shanghai 8
Bologna 6
Iesi 5
Rome 5
Bad Kreuznach 4
Berlin 4
Cagliari 4
Central 4
Melbourne 4
Milan 4
Turin 4
Vallefoglia 4
Birmingham 3
Brisbane 3
Comiso 3
Macerata 3
Munich 3
Remscheid 3
Zurich 3
Dublin 2
Eschen 2
Flensburg 2
Mannheim 2
Montecassiano 2
Monterubbiano 2
Passau 2
Redmond 2
Stuttgart 2
Syke 2
Tübingen 2
Aarhus 1
Aschaffenburg 1
Bari 1
Bremen 1
Brooklyn 1
Cingoli 1
Dübendorf 1
Forlì 1
Frankfurt am Main 1
Gelsenkirchen 1
Krakow 1
Lappeenranta 1
Lawrence 1
London 1
Nasugbu 1
Ostra Vetere 1
Perugia 1
Pesaro 1
Princeton 1
Salerno 1
Senigallia 1
Terni 1
Vienna 1
Totale 160
Nome #
Die Übertragung verbaler, prosodischer und kinetischer Signale im interlingualen Untertitelungsprozess am Beispiel eines Redebeitrags im Bundestag. Kommunikative, digitale und didaktische Aspekte 78
Sviluppo dell’orecchio interno nel tedesco come lingua straniera. La decodifica prosodica con l’ausilio di nuove tecnologie per futuri mediatori linguistici italofoni. 41
Plurizentrismus im DaF-Unterricht: Rezeption und Mediation von Standard- und Nonstandardvarietäten 21
Zur Entwicklung einer prosodischen rezeptiven Kompetenz in der Fremdsprache Deutsch auf dem Sprachniveau A1 13
Unternehmenskommunikation und neue Medien – Persuasive und informative Aspekte am Beispiel eines Unternehmensfilm 12
Leggere e tradurre la pubblicità: implicazioni linguistiche e culturali nell’insegnamento del tedesco come lingua straniera 12
Verso una competenza prosodica nella classe di tedesco lingua straniera 10
Cosentino, Gianluca (2019): Grammatik der Prosodie für Deutsch als Fremdsprache, Berlin: Erich Schmidt Verlag. 227 Seiten 9
Phonologische Kompetenz beim auditiven Dekodieren – ein konkretes Beispiel aus dem Bereich der Prosodie 8
Schweizerdeutsch (svizzero tedesco) VS. Schweizerhochdeutsch (tedesco svizzero standard): viaggio nella diglossia della Svizzera tedesca tra passato e presente 5
Auditives Dekodiertraining zur Segmentierung der deutschen Sprache als Fremdsprache. Die Bedeutung der Pausen 2
Varietà standard e non standard del tedesco parlato in Svizzera: il racconto di Heidi 1
Auditives Dekodierungstraining zur Unterstützung der Dolmetscherausbildung: Die Rolle der deutschen Sprachvarietäten und der neuen Technologien 1
Totale 213
Categoria #
all - tutte 1.100
article - articoli 758
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 225
Totale 2.083


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2021/20229 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 0
2022/202349 2 3 0 3 6 2 0 3 6 3 7 14
2023/2024155 9 6 7 16 22 15 21 21 20 7 11 0
Totale 213