Sfoglia per Autore  

Opzioni
Mostra risultati da 21 a 40 di 71
Titolo Data di pubblicazione Autore(i) File
“El estudio del español con fines específicos en Italia: ejemplos de aplicación didáctica” 1-gen-2004 PÉREZ VICENTE, Nuria -
“Presencia de las narradoras españolas del siglo XX en Italia: las traducciones” 1-gen-2005 PÉREZ VICENTE, Nuria TransPerez.pdf
Roberto Pazzi 1-gen-2005 PÉREZ VICENTE, Nuria -
Recensione a "Las traducciones italianas de la poesía española del siglo XX (1975-2000)", di Coral García Rodríguez (Madrid: Universidad Nacional de Educación a Distancia, 2003; 291 pp.) 1-gen-2005 PÉREZ VICENTE, Nuria -
Traduzione di “Miscelánea solar (algunas glosas al Quevedo latino)”; “De Boccalini a Gracián: debate sobre Venecia"; “El duque de Osuna entre Nápoles y Venecia (y entre Quevedo y Gracián)”. 1-gen-2006 PÉREZ VICENTE, Nuria MartinengoRidotto.pdf
“Traducción y democracia: la nueva narrativa española publicada en Italia”. 1-gen-2006 PÉREZ VICENTE, Nuria Signa 2006.pdf
“Ni en la plaza de toros, ni al borde de un ataque de nervios. La percepción de la narrativa española actual en Italia” 1-gen-2006 PÉREZ VICENTE, Nuria; Manera, D. -
“De máscaras y (re)escrituras: los epistolarios de Antonio Machado y García Lorca traducidos al italiano” 1-gen-2006 PÉREZ VICENTE, Nuria -
“Traducción y conflicto: americanismos y casticismos en Valle Inclán” 1-gen-2006 PÉREZ VICENTE, Nuria -
La narrativa española del siglo XX en Italia: traducción e interculturalidad. 1-gen-2006 PÉREZ VICENTE, Nuria PerezESA.pdf
“El culturema en la tipología textual turística: ejemplos de traducción al italiano” 1-gen-2008 PÉREZ VICENTE, Nuria -
Texto especializado y Texto literario. Temas de traducción y didáctica 1-gen-2010 PÉREZ VICENTE, Nuria Texto especializado y texto literario - Perez.pdf
Traducción y contexto. Aproximación a un análisis crítico de traducciones con fines didácticos 1-gen-2010 PÉREZ VICENTE, Nuria Traduccion y Contexto Perez Vicente.pdf
“Una aportación del mundo editorial francés al polisistema literario español: la narrativa contemporánea” 1-gen-2010 PÉREZ VICENTE, Nuria Francia.pdf
“La traducción de los culturemas en el lenguaje del turismo y su aplicación a la didáctica del español” 1-gen-2012 PÉREZ VICENTE, Nuria Pérez Padova.pdf
“La persuasión política y su traducción: el discurso parlamentario en la Unión Europea” 1-gen-2012 PÉREZ VICENTE, Nuria PÉREZ Napoli.pdf
Más allá del texto: el contexto en la enseñanza de la traducción literaria. La intertextualidad 1-gen-2013 PÉREZ VICENTE, Nuria AispiTRENTO2010.pdf
"El lenguaje político del 15M: hacia una nueva retórica de la indignación” 1-gen-2013 PÉREZ VICENTE, Nuria ElLenguajePoliticoDel15M.pdf
"La formación del traductor literario: dificultades de traducción relacionadas con los aspectos comunicativos, pragmáticos y semióticos del contexto en el género narrativo". 1-gen-2013 PÉREZ VICENTE, Nuria AnnaliPerez2013.pdf
"La mediazione interculturale come risorsa nella formazione dell’operatore della diversità linguistica” 1-gen-2013 PÉREZ VICENTE, Nuria -
Mostra risultati da 21 a 40 di 71
Legenda icone

  •  file ad accesso aperto
  •  file disponibili sulla rete interna
  •  file disponibili agli utenti autorizzati
  •  file disponibili solo agli amministratori
  •  file sotto embargo
  •  nessun file disponibile