Sommario. Mariano Brull (1891-1956) anche se cronologicamente appartiene alla generazione post-modernista (in questa epoca appare il suo primo libro “La casa del silencio”), viene considerato l’iniziatore della poesia pura cubana. Enrique Saínz cita come modello della tradizione spagnola di linguaggio insufficiente, ineffabile, il celebre verso del "Cántico espiritual" di San Juan de La Cruz: "Un no sé qué que quedan balbuciendo". Ed è questa l’intuizione centrale di Mariano Brull: la ricerca di una poesia senza storia, condizionamenti, ed il cui significato sia trascendentale. Lentamente la ricerca della tanto anelata purezza si consuma in se stessa. La parola perde il suo significato primario, il linguaggio si identifica con quello infantile in formazione, un balbettare precosciente. Si tratta della "jitanjáfora" pura: uno stadio di indeterminazione del linguaggio che, privo del suo contenuto concettuale ed affettivo, si riduce ad un semplice gioco sonoro. Abstract. Mariano Brull (1891-1956), chronologically belonging to the post-modernism, is considered the beginner of the pure Cuban poetry. Enrique Saínz cites, as an example of the Spanish tradition of deficient and ineffable language, the famous verse of the "Cántico espiritual" of San Juan de La Cruz: "Un no sé qué que quedan balbuciendo". This is the core intuition of Mariano Brull: the research of a poetry without history and influences and whose meaning is transcendental. Slowly the research of the so longed purity is self-consuming. The word loses its primary meaning, the language is that of childhood, a pre-conscious babbling. It is the pure "jitanjáfora": an undetermined stage of language that, without its conceptual and emonotional meaning, becomes a simple sonic play. Resumen. Mariano Brull (1891-1956) aunque cronológicamente pertenece a la generación post-modernista (en esta época aparece su primer libro "La casa del silencio"), se considera el iniciador de la poesía pura cubana. Enrique Saínz cita como modelo de la tradición española de lenguaje insuficiente, inefable, el célebre verso del "Cántico espiritual" de San Juan de La Cruz: "Un no sé qué que quedan balbuciendo". Y ésa es también la intuición poética central de Mariano Brull: la búsqueda de una poesía sin historia, sin condicionamientos, y cuyo significado sea trascendental. Paulatinamente la búsqueda de la tanto anelada pureza se consuma por sí misma. La palabra pierde su significado primario, el lenguaje se identifica con el infantil en formación, un balbucear preconsciente. Se trata de la "jitanjáfora" pura: un estadio de indeterminación del lenguaje que, sin su contenido conceptual y afectivo, se reduce a un simple juego sonoro.
"La poesía pura de Mariano Brull"
FRANCESCONI, ARMANDO
2001-01-01
Abstract
Sommario. Mariano Brull (1891-1956) anche se cronologicamente appartiene alla generazione post-modernista (in questa epoca appare il suo primo libro “La casa del silencio”), viene considerato l’iniziatore della poesia pura cubana. Enrique Saínz cita come modello della tradizione spagnola di linguaggio insufficiente, ineffabile, il celebre verso del "Cántico espiritual" di San Juan de La Cruz: "Un no sé qué que quedan balbuciendo". Ed è questa l’intuizione centrale di Mariano Brull: la ricerca di una poesia senza storia, condizionamenti, ed il cui significato sia trascendentale. Lentamente la ricerca della tanto anelata purezza si consuma in se stessa. La parola perde il suo significato primario, il linguaggio si identifica con quello infantile in formazione, un balbettare precosciente. Si tratta della "jitanjáfora" pura: uno stadio di indeterminazione del linguaggio che, privo del suo contenuto concettuale ed affettivo, si riduce ad un semplice gioco sonoro. Abstract. Mariano Brull (1891-1956), chronologically belonging to the post-modernism, is considered the beginner of the pure Cuban poetry. Enrique Saínz cites, as an example of the Spanish tradition of deficient and ineffable language, the famous verse of the "Cántico espiritual" of San Juan de La Cruz: "Un no sé qué que quedan balbuciendo". This is the core intuition of Mariano Brull: the research of a poetry without history and influences and whose meaning is transcendental. Slowly the research of the so longed purity is self-consuming. The word loses its primary meaning, the language is that of childhood, a pre-conscious babbling. It is the pure "jitanjáfora": an undetermined stage of language that, without its conceptual and emonotional meaning, becomes a simple sonic play. Resumen. Mariano Brull (1891-1956) aunque cronológicamente pertenece a la generación post-modernista (en esta época aparece su primer libro "La casa del silencio"), se considera el iniciador de la poesía pura cubana. Enrique Saínz cita como modelo de la tradición española de lenguaje insuficiente, inefable, el célebre verso del "Cántico espiritual" de San Juan de La Cruz: "Un no sé qué que quedan balbuciendo". Y ésa es también la intuición poética central de Mariano Brull: la búsqueda de una poesía sin historia, sin condicionamientos, y cuyo significado sea trascendental. Paulatinamente la búsqueda de la tanto anelada pureza se consuma por sí misma. La palabra pierde su significado primario, el lenguaje se identifica con el infantil en formación, un balbucear preconsciente. Se trata de la "jitanjáfora" pura: un estadio de indeterminación del lenguaje que, sin su contenido conceptual y afectivo, se reduce a un simple juego sonoro.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
La poesía pura de Mariano Brull.pdf
accesso aperto
Tipologia:
Documento in post-print (versione successiva alla peer review e accettata per la pubblicazione)
Licenza:
DRM non definito
Dimensione
58 kB
Formato
Adobe PDF
|
58 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.