Del complesso rapporto tra traduzione/tradizione e dialogo interlinguistico e interculturale. costituiscono un significativo esempio gli Otia Imperialia e le sue traduzioni in francese da parte di due traduttori che per formazione e sensibilità divergono notevolmente. Gli Otia e le successive traduzioni rappresentano un laboratorio delle pratiche di translatio tra sistemi culturali in contatto, esplicitando quell’opera di ricostruzione testuale che dalla lingua di partenza conduce a quella di arrivo.
Traduzione e tradizione. Le traduzioni degli Otia imperialia di Gervasio di Tilbury
Di Febo M
2014-01-01
Abstract
Del complesso rapporto tra traduzione/tradizione e dialogo interlinguistico e interculturale. costituiscono un significativo esempio gli Otia Imperialia e le sue traduzioni in francese da parte di due traduttori che per formazione e sensibilità divergono notevolmente. Gli Otia e le successive traduzioni rappresentano un laboratorio delle pratiche di translatio tra sistemi culturali in contatto, esplicitando quell’opera di ricostruzione testuale che dalla lingua di partenza conduce a quella di arrivo.File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
PDF Di Febo Traduzione.pdf
solo utenti autorizzati
Descrizione: saggio
Tipologia:
Versione editoriale (versione pubblicata con il layout dell'editore)
Licenza:
Copyright dell'editore
Dimensione
1.26 MB
Formato
Adobe PDF
|
1.26 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.