Del complesso rapporto tra traduzione/tradizione e dialogo interlinguistico e interculturale. costituiscono un significativo esempio gli Otia Imperialia e le sue traduzioni in francese da parte di due traduttori che per formazione e sensibilità divergono notevolmente. Gli Otia e le successive traduzioni rappresentano un laboratorio delle pratiche di translatio tra sistemi culturali in contatto, esplicitando quell’opera di ricostruzione testuale che dalla lingua di partenza conduce a quella di arrivo.

Traduzione e tradizione. Le traduzioni degli Otia imperialia di Gervasio di Tilbury

Di Febo M
2014-01-01

Abstract

Del complesso rapporto tra traduzione/tradizione e dialogo interlinguistico e interculturale. costituiscono un significativo esempio gli Otia Imperialia e le sue traduzioni in francese da parte di due traduttori che per formazione e sensibilità divergono notevolmente. Gli Otia e le successive traduzioni rappresentano un laboratorio delle pratiche di translatio tra sistemi culturali in contatto, esplicitando quell’opera di ricostruzione testuale che dalla lingua di partenza conduce a quella di arrivo.
2014
8860580471
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
PDF Di Febo Traduzione.pdf

solo utenti autorizzati

Descrizione: saggio
Tipologia: Versione editoriale (versione pubblicata con il layout dell'editore)
Licenza: Copyright dell'editore
Dimensione 1.26 MB
Formato Adobe PDF
1.26 MB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11393/305713
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact