The article aims to investigate the contents and reception in Italy of Testi letterari e poesie da riviste clandestine dell’URSS (Literary Texts and Poems from Clandestine Journals in the USSR), the first anthology of Soviet typewritten journals, published in Milan in 1966 by Jaca Book and edited by Jean Ibsen (pseudonym of Giovanni Bensi) and Nicola Sorin (pseudonym of Sergio Rapetti). The contribution focuses not only on the echoes produced by the book in Italy, but also highlights the literary peculiarities of the new generation of authors (already argued by the editors), especially, the attention to a word that can be defined as ‘resurrected’.
La parola risorta nell’editoria italiana. La prima antologia di riviste clandestine sovietiche (Jaca Book, 1966)
Giuseppina Larocca
2020-01-01
Abstract
The article aims to investigate the contents and reception in Italy of Testi letterari e poesie da riviste clandestine dell’URSS (Literary Texts and Poems from Clandestine Journals in the USSR), the first anthology of Soviet typewritten journals, published in Milan in 1966 by Jaca Book and edited by Jean Ibsen (pseudonym of Giovanni Bensi) and Nicola Sorin (pseudonym of Sergio Rapetti). The contribution focuses not only on the echoes produced by the book in Italy, but also highlights the literary peculiarities of the new generation of authors (already argued by the editors), especially, the attention to a word that can be defined as ‘resurrected’.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
4044-13641-1-PB.pdf
accesso aperto
Tipologia:
Versione editoriale (versione pubblicata con il layout dell'editore)
Licenza:
Creative commons
Dimensione
425.75 kB
Formato
Adobe PDF
|
425.75 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.