This paper reports on the development and use of a corpus of interpreter-mediated phone calls to study features of telephone interpreting (TI) in healthcare settings. After a short introduction on TI and corpus-based studies of remote and on-site community interpreting (CI), the paper discusses ways of exploiting the corpus to analyse interpreters’ translation and coordination activities over the phone. It first shows that, notwithstanding some limitations due to data originally collected for non-linguistic purposes, even a small and raw resource can contribute to exploratory analyses of TI, using a qualitative (Conversation Analysis) approach. It then illustrates how opportunities for more systematic research are opened up by corpus annotation. The paper finally reports on some preliminary insights about linguistic and interactional aspects characterizing this type of remote interpreting and makes a tentative comparison with two on-site CI corpora, thereby paving the way to more refined and quantitative investigations.

Corpora worth creating: A pilot study on telephone interpreting

CASTAGNOLI, SARA;
2018

Abstract

This paper reports on the development and use of a corpus of interpreter-mediated phone calls to study features of telephone interpreting (TI) in healthcare settings. After a short introduction on TI and corpus-based studies of remote and on-site community interpreting (CI), the paper discusses ways of exploiting the corpus to analyse interpreters’ translation and coordination activities over the phone. It first shows that, notwithstanding some limitations due to data originally collected for non-linguistic purposes, even a small and raw resource can contribute to exploratory analyses of TI, using a qualitative (Conversation Analysis) approach. It then illustrates how opportunities for more systematic research are opened up by corpus annotation. The paper finally reports on some preliminary insights about linguistic and interactional aspects characterizing this type of remote interpreting and makes a tentative comparison with two on-site CI corpora, thereby paving the way to more refined and quantitative investigations.
Dipartimento di Studi Interdisciplinari su Traduzione, Lingue e Cultura dell'Università di Bologna, sede di Forlì.
internazionale
http://www.intralinea.org/specials/article/2315
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Castagnoli_Corpora-worth-creating_2018.pdf

accesso aperto

Tipologia: Versione editoriale (versione pubblicata con il layout dell'editore)
Licenza: Creative commons
Dimensione 311.4 kB
Formato Adobe PDF
311.4 kB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento:
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus 1
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact