Attraverso l'esame di una raccolta della poetessa Anne Blonstein, britannica trapiantata a Basilea, il saggio esplora parole, espressioni,immagini inusitate attraverso cui l'autrice dà voce e visibilità a esperienze personali, letterarie ed estetiche in cui confluiscono una tradizione e una vita diasporica, la ricerca di una lingua ibrida, il dialogo con la tradizione ermeneutica ebraica, la traduzione di lingue e codici artistici.

“Notarikon e tradizione biblica nelle ri-Scritture di Anne Blonstein”

CAMBONI, Marina
2012-01-01

Abstract

Attraverso l'esame di una raccolta della poetessa Anne Blonstein, britannica trapiantata a Basilea, il saggio esplora parole, espressioni,immagini inusitate attraverso cui l'autrice dà voce e visibilità a esperienze personali, letterarie ed estetiche in cui confluiscono una tradizione e una vita diasporica, la ricerca di una lingua ibrida, il dialogo con la tradizione ermeneutica ebraica, la traduzione di lingue e codici artistici.
2012
9788889365137
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11393/191693
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact