DI GIOVANNI, ELENA Statistiche

DI GIOVANNI, ELENA  

Dipartimento di Studi umanistici - lingue, mediazione, storia, lettere, filosofia  

Mostra records
Risultati 1 - 20 di 34 (tempo di esecuzione: 0.01 secondi).
Titolo Data di pubblicazione Autore(i) File
Accented cinema and its translation 1-gen-2011 DI GIOVANNI, Elena ACCENTED CINEMA AND ITS TRANSLATION.pdf
Alcuni paragrafi su traduzione e norme 1-gen-2005 DI GIOVANNI, Elena -
Are we all together across languages? An eye tracking study of original and dubbed films. 1-gen-2019 DI GIOVANNI, Elena are we all together across languages dubbing eye tracking.pdf
Audiences in a Changing Audiovisual Landscape 1-gen-2018 DI GIOVANNI, Elena introduction.pdf
Audio Description and Reception-Centred Research 1-gen-2018 DI GIOVANNI, Elena Di Giovanni_Audio-description-reception_2018.pdf
Audiovisual Translation, Audiences and Reception 1-gen-2021 DI GIOVANNI, Elena Di Giovanni_Audiovisual-translation-audiences_2021.pdf
Connecting the dots in audiovisual translation research: translation, reception, accessibility and children 1-gen-2011 DI GIOVANNI, Elena -
Donne in traduzione: prospettive di genere negli studi traduttologici 1-gen-2018 DI GIOVANNI, Elena 456_30142_INTERNOLIBRO.pdf
Dubbing, Perception and Reception 1-gen-2018 DI GIOVANNI, Elena dubbing chapter 9.pdf
From darkness to light in subtitling 1-gen-2008 DI GIOVANNI, Elena From_darkness.pdf
IL PROBLEMA DELLE VARIETA' LINGUISTICHE NELLA TRADUZIONE FILMICA 1-gen-1994 DI GIOVANNI, Elena -
Intima alienazione: letteratura degli immigrati e traduzione 1-gen-2009 DI GIOVANNI, Elena -
Italians and television: a comparative study on the reception of subtitles and voice over 1-gen-2012 DI GIOVANNI, Elena why not ask the audience peter langu oxford.pdf
JANE AUSTEN'S NOVELS IN ITALY: HISTORY AND SUCCESS OF THE ITALIAN TRANSLATIONS 1-gen-2004 DI GIOVANNI, Elena; Agorni, M. -
L'altrove della traduzione 1-gen-2009 DI GIOVANNI, Elena; BOLLETTIERI BOSINELLI, R. M. -
L'interpretazione come amore possessivo: Hélène Cixous, Clarice Lispector e l'ambivalenza della fedeltà. 1-gen-2018 DI GIOVANNI, Elena Donne in traduzione_prestampa.pdf
LA COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA SCRITTA COME LUOGO DI INCONTRO TRA CULTURE, ESPERIENZE E SAPERI 1-gen-2009 DI GIOVANNI, Elena -
Language, Diversity and Power 1-gen-2017 DI GIOVANNI, Elena -
Museums Through the Visitor's Eyes: Eye Tracking and Museum Fruition 1-gen-2019 DI GIOVANNI, Elena studi avanzati ultimo.pdf
Per una traduzione senza confini 1-gen-2008 DI GIOVANNI, Elena -