Sommario. Jorge Luis Borges disse: "Creo que una de las funciones de la ciudad es dar el diálogo.." ed i 'bares, cafés, cafetines, billares e confiterías' di Buenos Aires sono i luoghi dove quotidianamente si svolge questa 'cerimonia segreta'. Tuttavia, in questa comunicazione non vogliamo semplicemente elencare i ritrovi preferiti di scrittori, artisti, studenti, cantanti, pittori, musicisti, operai, ossia, del popolo 'porteño' e che, per la Legge 35 del 1998, ora sono considerati 'notables'. La nostra ricerca si occuperà, piuttosto, di alcuni 'bares notables' che sono stati citati nei racconti, poesie e romanzi della letteratura porteña e soprattutto racconteremo la storia di quelli che appartengono a quella letteratura che ci ha affascinato.Resumen. Jorge Luis Borges dijo . "Creo que una de las funciones de la ciudad es dar el diálogo...” y los bares, cafés, cafetines, billares y confiterías de Baires son, tal vez, el lugar donde mejor toma sentido esta sentencia. De todas maneras, no queremos simplemente elencar todos esos lugares por donde pasaron escritores, artistas, estudiantes, cantantes, pintores, músicos, obreros, en fin, el pueblo porteño y que, por la Ley 35 del año 1998, ahora se consideran ‘notables’. Nuestra investigación se ocupará más bien de unos ‘bares notables’ que se citaron en los cuentos, poemas y novelas de la literatura porteña y sobre todo contaremos la historia de los que pertenecen a la literatura que nos fascinó. Abstract. Jorge Luis Borges said: “Creo que una de las funciones de la ciudad es dar el diálogo.." and 'bares, cafés, cafetines, billares e confiterías' in Buenos Aires are places where this “secret ceremony” takes place every day. In this work we do not simply want to list the preferred places of writers, artists, students, singers, painters, musicians, workers, in brief all those 'porteño' that for the Law n.35 of 1998 are now considered 'notables'. Our research will primarily refer to some 'bares notables' who were cited in the stories, poems and novels of the porteña literature and most of all we will tell the stories of those fascinating people, part of this literature.
I bar di Baires nella letteratura porteña
FRANCESCONI, ARMANDO
2011-01-01
Abstract
Sommario. Jorge Luis Borges disse: "Creo que una de las funciones de la ciudad es dar el diálogo.." ed i 'bares, cafés, cafetines, billares e confiterías' di Buenos Aires sono i luoghi dove quotidianamente si svolge questa 'cerimonia segreta'. Tuttavia, in questa comunicazione non vogliamo semplicemente elencare i ritrovi preferiti di scrittori, artisti, studenti, cantanti, pittori, musicisti, operai, ossia, del popolo 'porteño' e che, per la Legge 35 del 1998, ora sono considerati 'notables'. La nostra ricerca si occuperà, piuttosto, di alcuni 'bares notables' che sono stati citati nei racconti, poesie e romanzi della letteratura porteña e soprattutto racconteremo la storia di quelli che appartengono a quella letteratura che ci ha affascinato.Resumen. Jorge Luis Borges dijo . "Creo que una de las funciones de la ciudad es dar el diálogo...” y los bares, cafés, cafetines, billares y confiterías de Baires son, tal vez, el lugar donde mejor toma sentido esta sentencia. De todas maneras, no queremos simplemente elencar todos esos lugares por donde pasaron escritores, artistas, estudiantes, cantantes, pintores, músicos, obreros, en fin, el pueblo porteño y que, por la Ley 35 del año 1998, ahora se consideran ‘notables’. Nuestra investigación se ocupará más bien de unos ‘bares notables’ que se citaron en los cuentos, poemas y novelas de la literatura porteña y sobre todo contaremos la historia de los que pertenecen a la literatura que nos fascinó. Abstract. Jorge Luis Borges said: “Creo que una de las funciones de la ciudad es dar el diálogo.." and 'bares, cafés, cafetines, billares e confiterías' in Buenos Aires are places where this “secret ceremony” takes place every day. In this work we do not simply want to list the preferred places of writers, artists, students, singers, painters, musicians, workers, in brief all those 'porteño' that for the Law n.35 of 1998 are now considered 'notables'. Our research will primarily refer to some 'bares notables' who were cited in the stories, poems and novels of the porteña literature and most of all we will tell the stories of those fascinating people, part of this literature.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
I Bar di Baires.pdf
accesso aperto
Tipologia:
Documento in post-print (versione successiva alla peer review e accettata per la pubblicazione)
Licenza:
DRM non definito
Dimensione
677.52 kB
Formato
Adobe PDF
|
677.52 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.