Edizione critica con una nuova traduzione italiana del classico racconto di Melville "Bartleby" (1852), corredata di saggio introduttivo e nota alla traduzione con riferimenti bibliografici (edizioni originali, varianti, traduzioni italiane). Essendo l'edizione bilingue e bifronte, essa presenta anche il testo originale del racconto, una Introduction e una Note on the Text in lingua inglese. La paginatura aggiuntiva della parte inglese bifronte è 1-95. Totale pagine del volume, incluse le illustrazioni: 192.

Bartleby

NORI, Giuseppe
2009-01-01

Abstract

Edizione critica con una nuova traduzione italiana del classico racconto di Melville "Bartleby" (1852), corredata di saggio introduttivo e nota alla traduzione con riferimenti bibliografici (edizioni originali, varianti, traduzioni italiane). Essendo l'edizione bilingue e bifronte, essa presenta anche il testo originale del racconto, una Introduction e una Note on the Text in lingua inglese. La paginatura aggiuntiva della parte inglese bifronte è 1-95. Totale pagine del volume, incluse le illustrazioni: 192.
2009
9788889421765
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11393/44857
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact