Paratraducción es un término introducido por Yuste Frías para referirse a la traducción que considera esencial la comprensión del paratexto, ese conjunto de unidades verbales e icónicas que, dentro del espacio material del libro, lo rodean y acompañan. Esto es fundamental cuando, como en este caso, se trata de estudiar un álbum ilustrado: nos movemos en un medio mixto en el que texto e imágenes forman un todo inseparable que sirve para construir la narración. A esto se añade el complejo aparato paratextual asociado generalmente a los álbumes con función lúdico-creativa que prevé una lectura dinámica y activa por parte del destinatario. En este trabajo queremos comprobar si la traducción al italiano de Abuelas de la A a la Z, de Raquel Díaz Reguera, mantiene la necesaria coherencia entre texto e imágenes, conservando las funciones del paratexto. Nos centraremos especialmente en la traducción de las numerosas referencias culturales y en su representación iconográfica.
“Paratraducción y referencias culturales en un álbum ilustrado de Raquel Díaz Reguera”
N. Perez Vicente
2026-01-01
Abstract
Paratraducción es un término introducido por Yuste Frías para referirse a la traducción que considera esencial la comprensión del paratexto, ese conjunto de unidades verbales e icónicas que, dentro del espacio material del libro, lo rodean y acompañan. Esto es fundamental cuando, como en este caso, se trata de estudiar un álbum ilustrado: nos movemos en un medio mixto en el que texto e imágenes forman un todo inseparable que sirve para construir la narración. A esto se añade el complejo aparato paratextual asociado generalmente a los álbumes con función lúdico-creativa que prevé una lectura dinámica y activa por parte del destinatario. En este trabajo queremos comprobar si la traducción al italiano de Abuelas de la A a la Z, de Raquel Díaz Reguera, mantiene la necesaria coherencia entre texto e imágenes, conservando las funciones del paratexto. Nos centraremos especialmente en la traducción de las numerosas referencias culturales y en su representación iconográfica.| File | Dimensione | Formato | |
|---|---|---|---|
|
Perez_paratraduccion-y-referencias_2026.pdf
solo utenti autorizzati
Tipologia:
Versione editoriale (versione pubblicata con il layout dell'editore)
Licenza:
Copyright dell'editore
Dimensione
2.7 MB
Formato
Adobe PDF
|
2.7 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.


