Paratraducción es un término introducido por Yuste Frías para referirse a la traducción que considera esencial la comprensión del paratexto, ese conjunto de unidades verbales e icónicas que, dentro del espacio material del libro, lo rodean y acompañan. Esto es fundamental cuando, como en este caso, se trata de estudiar un álbum ilustrado: nos movemos en un medio mixto en el que texto e imágenes forman un todo inseparable que sirve para construir la narración. A esto se añade el complejo aparato paratextual asociado generalmente a los álbumes con función lúdico-creativa que prevé una lectura dinámica y activa por parte del destinatario. En este trabajo queremos comprobar si la traducción al italiano de Abuelas de la A a la Z, de Raquel Díaz Reguera, mantiene la necesaria coherencia entre texto e imágenes, conservando las funciones del paratexto. Nos centraremos especialmente en la traducción de las numerosas referencias culturales y en su representación iconográfica.

“Paratraducción y referencias culturales en un álbum ilustrado de Raquel Díaz Reguera”

N. Perez Vicente
2026-01-01

Abstract

Paratraducción es un término introducido por Yuste Frías para referirse a la traducción que considera esencial la comprensión del paratexto, ese conjunto de unidades verbales e icónicas que, dentro del espacio material del libro, lo rodean y acompañan. Esto es fundamental cuando, como en este caso, se trata de estudiar un álbum ilustrado: nos movemos en un medio mixto en el que texto e imágenes forman un todo inseparable que sirve para construir la narración. A esto se añade el complejo aparato paratextual asociado generalmente a los álbumes con función lúdico-creativa que prevé una lectura dinámica y activa por parte del destinatario. En este trabajo queremos comprobar si la traducción al italiano de Abuelas de la A a la Z, de Raquel Díaz Reguera, mantiene la necesaria coherencia entre texto e imágenes, conservando las funciones del paratexto. Nos centraremos especialmente en la traducción de las numerosas referencias culturales y en su representación iconográfica.
2026
979-13-7033-124-5
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Perez_paratraduccion-y-referencias_2026.pdf

solo utenti autorizzati

Tipologia: Versione editoriale (versione pubblicata con il layout dell'editore)
Licenza: Copyright dell'editore
Dimensione 2.7 MB
Formato Adobe PDF
2.7 MB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11393/378170
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact