Per i geografi quello del paesaggio è un tema centrale nell’organizzazione disciplinare e come modello interpretativo della realtà. Il tema non perde rilevanza, supera paradigmi e mode temporali, perché mantiene viva l’attenzione sul rapporto natura-cultura e sulle relazioni soggetto-oggetto durante l’osservazione geografica. Il paesaggio è rientrato dal 2000, anno della Convenzione europea del paesaggio, nella sfera della politica normativa, che impone una misurabilità delle cose, reificando un qualcosa di immateriale – il paesaggio, appunto – che invece possiede per i geografi culturali soprattutto la natura di una maniera di vedere il mondo (Farinelli, 1991; 2015). La complessità del tema e l’inevitabile doppiezza di senso dei termini usati quando si parla di paesaggio sono testimoniate dalla storia dell’uso dei termini in diverse lingue. Per esempio il termine italiano paesaggio equivale all’inglese landscape, ma le due parole hanno etimologie difformi che fanno pensare a radici culturali molto diverse e quindi a diversi ordinamenti concettuali, pur comunicando nel linguaggio corrente sostanzialmente lo stesso concetto.

Paesaggio, parole e convenzioni

Corinto Gian Luigi
2021-01-01

Abstract

Per i geografi quello del paesaggio è un tema centrale nell’organizzazione disciplinare e come modello interpretativo della realtà. Il tema non perde rilevanza, supera paradigmi e mode temporali, perché mantiene viva l’attenzione sul rapporto natura-cultura e sulle relazioni soggetto-oggetto durante l’osservazione geografica. Il paesaggio è rientrato dal 2000, anno della Convenzione europea del paesaggio, nella sfera della politica normativa, che impone una misurabilità delle cose, reificando un qualcosa di immateriale – il paesaggio, appunto – che invece possiede per i geografi culturali soprattutto la natura di una maniera di vedere il mondo (Farinelli, 1991; 2015). La complessità del tema e l’inevitabile doppiezza di senso dei termini usati quando si parla di paesaggio sono testimoniate dalla storia dell’uso dei termini in diverse lingue. Per esempio il termine italiano paesaggio equivale all’inglese landscape, ma le due parole hanno etimologie difformi che fanno pensare a radici culturali molto diverse e quindi a diversi ordinamenti concettuali, pur comunicando nel linguaggio corrente sostanzialmente lo stesso concetto.
2021
978-88-3384-099-4
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Corinto_Paesaggio+parole+e+convenzioni-1-5.pdf

solo utenti autorizzati

Tipologia: Versione editoriale (versione pubblicata con il layout dell'editore)
Licenza: Tutti i diritti riservati
Dimensione 6.79 MB
Formato Adobe PDF
6.79 MB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia
Corinto_Paesaggio+parole+e+convenzioni-6-10.pdf

solo utenti autorizzati

Tipologia: Versione editoriale (versione pubblicata con il layout dell'editore)
Licenza: Tutti i diritti riservati
Dimensione 8.01 MB
Formato Adobe PDF
8.01 MB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11393/291802
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact