Analyse de l'interférence linguistique dans l'œuvre en bande dessinée "Baobab n'a pas d'épine" (1993) de l'illustrateur français Mohiss (Richard Maurice).

"Français-façon comme à Colobane": langue et humour chez Mohiss

Schiavone, C.
2021-01-01

Abstract

Analyse de l'interférence linguistique dans l'œuvre en bande dessinée "Baobab n'a pas d'épine" (1993) de l'illustrateur français Mohiss (Richard Maurice).
2021
99788866804185
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Schiavone Mohiss 2021.pdf

accesso aperto

Descrizione: Documento pdf
Tipologia: Versione editoriale (versione pubblicata con il layout dell'editore)
Licenza: DRM non definito
Dimensione 4.03 MB
Formato Adobe PDF
4.03 MB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11393/287625
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact