Analyse de l'interférence linguistique dans l'œuvre en bande dessinée "Baobab n'a pas d'épine" (1993) de l'illustrateur français Mohiss (Richard Maurice).
"Français-façon comme à Colobane": langue et humour chez Mohiss
Schiavone, C.
2021-01-01
Abstract
Analyse de l'interférence linguistique dans l'œuvre en bande dessinée "Baobab n'a pas d'épine" (1993) de l'illustrateur français Mohiss (Richard Maurice).File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Schiavone Mohiss 2021.pdf
accesso aperto
Descrizione: Documento pdf
Tipologia:
Versione editoriale (versione pubblicata con il layout dell'editore)
Licenza:
DRM non definito
Dimensione
4.03 MB
Formato
Adobe PDF
|
4.03 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.