Lo studio ha come obiettivo mostrare come la pièce calderoniana Amigo, amante y leal costituisca un caso esemplare di messa in scena di un conflitto di coscienza, esaminato secondo le norme di condotta di quella morale pratica insegnata dai Gesuiti. Nel corso dell’indagine vengono altresì analizzati la prima traduzione, o meglio adattamento, della commedia che vide la luce nell’Europa barocca, La potenza della lealtà, riverenza e fedeltà (Roma, 1681) del dottor Onofrio de Castro, e il ‘peculiare’ remake effettuato alcuni secoli dopo da Cesáreo Sáenz de Heredia y Suárez de Argudín (Madrid, 1924).

Dos reescrituras de Amigo, amante y leal de Calderón de la Barca: La potenza della lealtà, riverenza e fedeltà de Onofrio de Castro (Roma 1681) y Amigo, amante y leal, refundición de Cesáreo Sáenz de Heredia (Madrid 1924)

luciana Gentilli
2020-01-01

Abstract

Lo studio ha come obiettivo mostrare come la pièce calderoniana Amigo, amante y leal costituisca un caso esemplare di messa in scena di un conflitto di coscienza, esaminato secondo le norme di condotta di quella morale pratica insegnata dai Gesuiti. Nel corso dell’indagine vengono altresì analizzati la prima traduzione, o meglio adattamento, della commedia che vide la luce nell’Europa barocca, La potenza della lealtà, riverenza e fedeltà (Roma, 1681) del dottor Onofrio de Castro, e il ‘peculiare’ remake effettuato alcuni secoli dopo da Cesáreo Sáenz de Heredia y Suárez de Argudín (Madrid, 1924).
2020
978-3-967280-09-8
El trabajo tiene como objetivo dajar patente cómo la pieza calderoniana Amigo, amante y leal constituye un caso ejemplar de escenificación de un conflicto de conciencia, examinado según las pautas conductuales de aquella moral práctica enseñada en las clases de los Jesuitas. En la investigación se estudian también la primera traducción-adaptación realizada en la Europa barroca, La potenza della lealtà, riverenza e fedeltà (Roma, 1681) del doctor Onofrio de Castro, y el ‘peculiar’ remake efectuado muchos siglos más tarde por Cesáreo Sáenz de Heredia y Suárez de Argudín (Madrid, 1924).
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Gentilli_Dos_reescrituras_2020.pdf

solo utenti autorizzati

Tipologia: Versione editoriale (versione pubblicata con il layout dell'editore)
Licenza: Tutti i diritti riservati
Dimensione 1.44 MB
Formato Adobe PDF
1.44 MB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11393/279744
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact