The study aims to investigate whether the media interpreter’s professional profile, with its high degree of autonomous agency and empathic involvement, also characterizes interpreting practice in the field of international film festivals. the analysis is conducted on a set of real-life interactional data – transcribed audio- and video-clips – from the 47th edition of the giffoni film festival, and draws upon the interplay between different theoretical constructs; namely, the concepts of role, discourse and positioning (davies, harré 1990; harré, van Langenhove 1999) as combined by henriksen (1998), and the notion of audience design (bell 1984; 1991) and interaction levels as applied to interpreter-mediated interaction by merlini (2017). account is taken of the impact of the following contextual factors: both the jury and the audience of the giffoni film festival are entirely made up of children and teenagers; and the majority of events are streamed live. findings reveal that the interpreter tends not to take autonomous initiatives, and steps into non-normative positions only if instructed or authorized to do so by primary participants. in the specific context under study, the interpreter’s role can thus be described as a liminal one, displaying the imprecise and unsettled contours of transitoriness.

Liminalità e interpretazione: sconfinamenti tra posizioni interazionali e piani comunicativi

Merlini, R.;Picchio, L.
2019-01-01

Abstract

The study aims to investigate whether the media interpreter’s professional profile, with its high degree of autonomous agency and empathic involvement, also characterizes interpreting practice in the field of international film festivals. the analysis is conducted on a set of real-life interactional data – transcribed audio- and video-clips – from the 47th edition of the giffoni film festival, and draws upon the interplay between different theoretical constructs; namely, the concepts of role, discourse and positioning (davies, harré 1990; harré, van Langenhove 1999) as combined by henriksen (1998), and the notion of audience design (bell 1984; 1991) and interaction levels as applied to interpreter-mediated interaction by merlini (2017). account is taken of the impact of the following contextual factors: both the jury and the audience of the giffoni film festival are entirely made up of children and teenagers; and the majority of events are streamed live. findings reveal that the interpreter tends not to take autonomous initiatives, and steps into non-normative positions only if instructed or authorized to do so by primary participants. in the specific context under study, the interpreter’s role can thus be described as a liminal one, displaying the imprecise and unsettled contours of transitoriness.
2019
9788898640379
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
MERLINI_liminalità-e-interpretazione_2019.pdf

solo utenti autorizzati

Tipologia: Versione editoriale (versione pubblicata con il layout dell'editore)
Licenza: DRM non definito
Dimensione 8.11 MB
Formato Adobe PDF
8.11 MB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11393/267709
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact