Over the past two decades, the growth of the Internet and the development of newer computer-mediated communication (CMC) technologies have multiplied opportunities for communicating in other languages beyond the traditional educational settings. Learners are stimulated by the sheer amount of contacts they can make with people all over the world, and are more motivated to acquire the cross-linguistic and cross-cultural skills they need to participate in global communication spaces. This study analyses the forms of interaction, collaboration and co-construction of knowledge learners experienced online, as filtered through quantitative and qualitative analysis techniques applied to the data collected from learners’ interactions and reports. The analysis focuses on the metacognitive awareness raised, motivation enhanced and empowerment fostered in the e-collaborative language and translation classes offered in the past fifteen years. The suggestion is that social practice in virtual environments can provide a theoretical lens that allows researchers to examine language and translation learning in ways that other perspectives do not.

The e-Factor in e-Collaborative Language and Translation Classes: Motivation, Metacognition, Empowerment

Viviana Gaballo
2017-01-01

Abstract

Over the past two decades, the growth of the Internet and the development of newer computer-mediated communication (CMC) technologies have multiplied opportunities for communicating in other languages beyond the traditional educational settings. Learners are stimulated by the sheer amount of contacts they can make with people all over the world, and are more motivated to acquire the cross-linguistic and cross-cultural skills they need to participate in global communication spaces. This study analyses the forms of interaction, collaboration and co-construction of knowledge learners experienced online, as filtered through quantitative and qualitative analysis techniques applied to the data collected from learners’ interactions and reports. The analysis focuses on the metacognitive awareness raised, motivation enhanced and empowerment fostered in the e-collaborative language and translation classes offered in the past fifteen years. The suggestion is that social practice in virtual environments can provide a theoretical lens that allows researchers to examine language and translation learning in ways that other perspectives do not.
2017
9788820767204
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Gaballo_e-Factor_2017_post-print.pdf

solo utenti autorizzati

Descrizione: Articolo principale
Tipologia: Documento in post-print (versione successiva alla peer review e accettata per la pubblicazione)
Licenza: DRM non definito
Dimensione 480.15 kB
Formato Adobe PDF
480.15 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia
Gaballo_e-Factor-in_2017.pdf

solo utenti autorizzati

Descrizione: Articolo principale
Tipologia: Versione editoriale (versione pubblicata con il layout dell'editore)
Licenza: DRM non definito
Dimensione 855.46 kB
Formato Adobe PDF
855.46 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11393/255590
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact