This chapter deals with a Style Guide written in 2013 for the British Civil Service. It included a list of words to avoid, from the difficult and vague, to the metaphorical. Viewing the Style Guide as a genuine attempt to resolve problems with the Civil Service’s notoriously convoluted prose style, the study compares and contrasts the proscribed words with their use in the very documents that it was aimed to improve – online policy documents. It highlights discrepancies that are known to exist between the “proper” meanings of words and those that are found in the texts, and also reveals how comprehension problems are not just caused by lexis (metaphor in particular), but also by unusual or unexpected syntactical patternings.
We can do without these words: investigating prescriptive attitudes to meaning in a specialised discourse
Gill Philip
2018-01-01
Abstract
This chapter deals with a Style Guide written in 2013 for the British Civil Service. It included a list of words to avoid, from the difficult and vague, to the metaphorical. Viewing the Style Guide as a genuine attempt to resolve problems with the Civil Service’s notoriously convoluted prose style, the study compares and contrasts the proscribed words with their use in the very documents that it was aimed to improve – online policy documents. It highlights discrepancies that are known to exist between the “proper” meanings of words and those that are found in the texts, and also reveals how comprehension problems are not just caused by lexis (metaphor in particular), but also by unusual or unexpected syntactical patternings.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Philip_We-Can-Do_2018.pdf
solo utenti autorizzati
Tipologia:
Versione editoriale (versione pubblicata con il layout dell'editore)
Licenza:
DRM non definito
Dimensione
382.91 kB
Formato
Adobe PDF
|
382.91 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.