Questo saggio, che offre un vastissimo e aggiornato censimento bibliografico del «Romancero del Cid» (in biblioteche europee e americane), rintraccia il testo e l’edizione precisa del «Romancero» ispanico da cui Da Costa ha tratto la sua versione del “romance”: «En Valencia estaba el Cid». La tradizione minoritaria che egli ha scelto, segnalata dalla variante “de grado”, restituisce un Cid profondamente consonante con la concezione dacostiana, ben diverso da quello che si affermerà nella tradizione maggioritaria e vincente, perpetuandosi nel castello incantato della storia iberica. Non stupirà notare che Da Costa non è mai entrato in quel castello incantato, rimanendo sempre vicino allo sguardo degli esclusi, degli emarginati, degli oppressi e dei “pícaros”.
Da Costa e il «Romancero general»
PROIETTI, Omero
2017-01-01
Abstract
Questo saggio, che offre un vastissimo e aggiornato censimento bibliografico del «Romancero del Cid» (in biblioteche europee e americane), rintraccia il testo e l’edizione precisa del «Romancero» ispanico da cui Da Costa ha tratto la sua versione del “romance”: «En Valencia estaba el Cid». La tradizione minoritaria che egli ha scelto, segnalata dalla variante “de grado”, restituisce un Cid profondamente consonante con la concezione dacostiana, ben diverso da quello che si affermerà nella tradizione maggioritaria e vincente, perpetuandosi nel castello incantato della storia iberica. Non stupirà notare che Da Costa non è mai entrato in quel castello incantato, rimanendo sempre vicino allo sguardo degli esclusi, degli emarginati, degli oppressi e dei “pícaros”.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Proietti, variazioni 231017.pdf
solo utenti autorizzati
Descrizione: Volume contenente saggio
Tipologia:
Documento in pre-print (manoscritto inviato all'editore, precedente alla peer review)
Licenza:
DRM non definito
Dimensione
2.36 MB
Formato
Adobe PDF
|
2.36 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.