Esta investigación se centra en algunas maniobras de desmontaje narrativo que escritores de los llamados “pre-boom” y “boom” de la literatura hispanoamericana (1940-1970), tales como Alejo Carpentier, Jorge Luis Borges, Gabriel García Márquez y Julio Cortázar, entre otros, operaron esencialmente sobre el paradigma del canon literario de la narrativa europea que habían heredado. Ya sea en novelas como en relatos de los autores citados, un pormenorizado análisis semiótico-narrativo (Greimas y Courtés 1986; Maresciani y Zinna 1991) nos permite desentrañar una ‘retórica de la inversión’ que pone en tela de juicio los desgastados goznes de una organización sintáctico-narrativa de la literatura europea,que dichos escritores percibieron como ‘unidireccional’, y por ello incapaz de maravillar a sus lectores. Dicha retórica, que aúna múltiples textos de autores del periodo mencionado afecta asimismo la sintagmática de los estados afectivos y pasionales que conlleva toda organización de los sucesos narrados (Greimas y Fontanille 2002 ; Fontanille, Lombardo y Ditche 2005); señala el debilitamiento de dicho paradigma narrativo emocional y su radical insignificancia en escenarios extra-europeos. De la estética de la inversión narrativa se originarán formas diegéticas que, desde la óptica de los estudios sobre la narración de Jerome Bruner (1991) y otros importantes s teóricos de narratologia cuentan como el intento de dar cuenta de expresiones de la “organización de la experiencia” hispanomericana, en las que se socavan las formas promordiales de la narracion occidental (tragedia, epica cuento de hadas y cuento tradicional).
"Narraciones a contrapelo. Apuntes para una retórica de la inversión en la literatura hispanoamericana (1940-1970)"
BARCHIESI, MARIA AMALIA
2017-01-01
Abstract
Esta investigación se centra en algunas maniobras de desmontaje narrativo que escritores de los llamados “pre-boom” y “boom” de la literatura hispanoamericana (1940-1970), tales como Alejo Carpentier, Jorge Luis Borges, Gabriel García Márquez y Julio Cortázar, entre otros, operaron esencialmente sobre el paradigma del canon literario de la narrativa europea que habían heredado. Ya sea en novelas como en relatos de los autores citados, un pormenorizado análisis semiótico-narrativo (Greimas y Courtés 1986; Maresciani y Zinna 1991) nos permite desentrañar una ‘retórica de la inversión’ que pone en tela de juicio los desgastados goznes de una organización sintáctico-narrativa de la literatura europea,que dichos escritores percibieron como ‘unidireccional’, y por ello incapaz de maravillar a sus lectores. Dicha retórica, que aúna múltiples textos de autores del periodo mencionado afecta asimismo la sintagmática de los estados afectivos y pasionales que conlleva toda organización de los sucesos narrados (Greimas y Fontanille 2002 ; Fontanille, Lombardo y Ditche 2005); señala el debilitamiento de dicho paradigma narrativo emocional y su radical insignificancia en escenarios extra-europeos. De la estética de la inversión narrativa se originarán formas diegéticas que, desde la óptica de los estudios sobre la narración de Jerome Bruner (1991) y otros importantes s teóricos de narratologia cuentan como el intento de dar cuenta de expresiones de la “organización de la experiencia” hispanomericana, en las que se socavan las formas promordiales de la narracion occidental (tragedia, epica cuento de hadas y cuento tradicional).File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Barchiesi Narraciones_a_contrapelo. 2017.pdf
solo utenti autorizzati
Tipologia:
Documento in post-print (versione successiva alla peer review e accettata per la pubblicazione)
Licenza:
DRM non definito
Dimensione
16.19 MB
Formato
Adobe PDF
|
16.19 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.