Il nostro intervento evoca un’indagine avviata in un precedente studio sul Sessismo nel linguaggio politico spagnolo e italiano (Armando Francesconi, "Il sessismo nel linguaggio politico spagnolo ed italiano”, Universo femminile. La CEDAW tra diritto e politiche a cura di Ines Corti, Macerata, Eum Edizioni, 2012, pp- 237-283. ISBN 978-88-6056-345-3). In tale studio ci eravamo resi conto che, considerando gli innumerevoli lavori prodotti sia in Italia sia in Spagna sul sessismo linguistico in generale, fosse più opportuno restringere la nostra analisi al sessismo nel linguaggio politico e operare un paragone tra le due lingue. In questa nuova occasione di approfondimento nell’ambito del progetto d’ateneo, “La violenza contro le donne come paradigma”, il corpus su cui baseremo il confronto sarà costituito dagli estratti della stampa italiana e spagnola. Tale approccio comparativo ci permetterà di conoscere meglio le analogie o le differenze che le due lingue presentano nel modo di classificare la realtà e, nello specifico, potremmo dedurre se è possibile dimostrare la loro “potenza”, o meno, nel postulare un linguaggio sessista origine della violenza di genere.
Sessismo e violenza di genere: un’analisi linguistica della stampa spagnola e italiana
FRANCESCONI, ARMANDO;
2016-01-01
Abstract
Il nostro intervento evoca un’indagine avviata in un precedente studio sul Sessismo nel linguaggio politico spagnolo e italiano (Armando Francesconi, "Il sessismo nel linguaggio politico spagnolo ed italiano”, Universo femminile. La CEDAW tra diritto e politiche a cura di Ines Corti, Macerata, Eum Edizioni, 2012, pp- 237-283. ISBN 978-88-6056-345-3). In tale studio ci eravamo resi conto che, considerando gli innumerevoli lavori prodotti sia in Italia sia in Spagna sul sessismo linguistico in generale, fosse più opportuno restringere la nostra analisi al sessismo nel linguaggio politico e operare un paragone tra le due lingue. In questa nuova occasione di approfondimento nell’ambito del progetto d’ateneo, “La violenza contro le donne come paradigma”, il corpus su cui baseremo il confronto sarà costituito dagli estratti della stampa italiana e spagnola. Tale approccio comparativo ci permetterà di conoscere meglio le analogie o le differenze che le due lingue presentano nel modo di classificare la realtà e, nello specifico, potremmo dedurre se è possibile dimostrare la loro “potenza”, o meno, nel postulare un linguaggio sessista origine della violenza di genere.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
francesconi_corpilinguaggiviolenze_2016.pdf
solo utenti autorizzati
Descrizione: Il file contiene un'analisi linguistica comparata sul sessismo linguistico nella stampa spagnola ed italiana.
Tipologia:
Documento in post-print (versione successiva alla peer review e accettata per la pubblicazione)
Licenza:
DRM non definito
Dimensione
2.02 MB
Formato
Adobe PDF
|
2.02 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.