Andrea Ponso ha realizzato una nuova originale traduzione del Cantico dei Cantici dall'ebraico in italiano. Per questa nuova opera mi ha chiesto di scrivere una Introduzione. Nel mio breve scritto affronto il tema della traduzione considerandola come irriducibile ad una grammatica o a una semantica predisposta.
Del tradurre che scioglie le membra
LA MATINA, Vincenzo Marcello
2018-01-01
Abstract
Andrea Ponso ha realizzato una nuova originale traduzione del Cantico dei Cantici dall'ebraico in italiano. Per questa nuova opera mi ha chiesto di scrivere una Introduzione. Nel mio breve scritto affronto il tema della traduzione considerandola come irriducibile ad una grammatica o a una semantica predisposta.File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Del tradurre_La Matina.pdf
solo utenti autorizzati
Tipologia:
Documento in post-print (versione successiva alla peer review e accettata per la pubblicazione)
Licenza:
Tutti i diritti riservati
Dimensione
127.83 kB
Formato
Adobe PDF
|
127.83 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.