Dando per assodato che la naturale compresenza, nel repertorio di qualsiasi comunità linguistica, di lingue, varietà di lingue, dialetti e registri non può che convalidare una concezione plurilinguistica delle società parlanti in generale, fenomeni come il contatto linguistico, l'interferenza o il code-switching, che si producono in situazioni di plurilinguismo, sono stati sempre più indagati dagli studiosi a partire soprattutto dagli anni ’50 del XX secolo. A tale impulso ha fatto seguito la necessità di sviluppare adeguati modelli esplicativi sul piano metodologico e sostanziale, ma anche su quello concettuale, dal momento che una certa “incomunicabilità” tra studiosi è dovuta, molto spesso, a divergenti interpretazioni della terminologia specialistica in uso. La mancanza di un consenso generale sulla semantica delle parole-chiave della linguistica del contatto ha così incoraggiato questo studio che, attraverso un’indagine metalinguistica dell’apparato terminologico specialistico del plurilinguismo, mira a definire con chiarezza i fenomeni ad esso connessi, per poi inquadrarli in un modello concettuale unitario capace di evidenziarne la correlazione in un rapporto funzionale di causa-effetto.
Rapporto funzionale di causa-effetto: un modello d'analisi unitario del plurilinguismo
FERRANTI, Clara
2012-01-01
Abstract
Dando per assodato che la naturale compresenza, nel repertorio di qualsiasi comunità linguistica, di lingue, varietà di lingue, dialetti e registri non può che convalidare una concezione plurilinguistica delle società parlanti in generale, fenomeni come il contatto linguistico, l'interferenza o il code-switching, che si producono in situazioni di plurilinguismo, sono stati sempre più indagati dagli studiosi a partire soprattutto dagli anni ’50 del XX secolo. A tale impulso ha fatto seguito la necessità di sviluppare adeguati modelli esplicativi sul piano metodologico e sostanziale, ma anche su quello concettuale, dal momento che una certa “incomunicabilità” tra studiosi è dovuta, molto spesso, a divergenti interpretazioni della terminologia specialistica in uso. La mancanza di un consenso generale sulla semantica delle parole-chiave della linguistica del contatto ha così incoraggiato questo studio che, attraverso un’indagine metalinguistica dell’apparato terminologico specialistico del plurilinguismo, mira a definire con chiarezza i fenomeni ad esso connessi, per poi inquadrarli in un modello concettuale unitario capace di evidenziarne la correlazione in un rapporto funzionale di causa-effetto.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.